— Бет… — он слышал ее через шлемофон, но не мог определить, где она находится. Но он не мог рисковать и снимать шлем. Не сейчас.
— Я заслуживаю смерти, Норман.
— Оставь эти глупости, Бет.
«Пожалуйста, внимание. Девять минут и начинайте отсчет».
Завыла тревога, ритмическое бибиканье показалось более громким, когда счет пошел на секунды.
Он был в цилиндре В, пещере из труб и оборудования. Когда-то чистенькая и ярко окрашенная, теперь она была покрыта склизкой плесенью. В иных местах с потолка свисали мшистые пряди. Цилиндр В выглядел, как болото в джунглях.
— Бет…
Теперь она молчала. Она должна быть в этой комнате, решил Норман, цилиндр В всегда был ее любимым прибежищем. Отсюда шло управление всем модулем. Он опустил на пол Гарри, приперев его к стене. Но стена была скользкой, и он сполз вниз, ударившись головой. Кашлянув, он открыл глаза.
— Господи, Норман?
Норман замахал рукой, показывая Гарри, чтобы он молчал.
— Бет? — произнес он.
Молчание. Норман двигался среди склизких труб.
— Бет.
— Оставь меня, Норман.
— Я не могу этого сделать, Бет. Я забираю тебя.
— Нет. Я останусь, Норман.
— Бет, — возразил он мягко, — некогда препираться.
— Я остаюсь, Норман. Я приговорена.
Он увидел ее. Бет валялась на спине, вклинившись среди труб, плача, как дитя. Она держала в раках гарпунноразрывной пистолет.
— Ох, Норман, — подняла она полные слез глаза. — Ты хотел нас оставить.
— Прости меня. Я был неправ.
Он направился к ней, протягивая руки. Она крутила в руках пистолет.
— Нет, ты был прав. Ты был прав. Я хочу, чтобы ты теперь уходил.
Над ее головой он видел видеомонитор с неумолимо скачущими цифрами: 08: 27… 08: 26…
Он подумал: я могу изменить это. Я хочу, чтобы секунды прекратили отсчет.
Секунды не остановились.
— Ты не победишь меня, Норман, — сказала она, откатываясь в угол. Ее глаза блеснули яростью.
— Вижу.
— У тебя мало времени, Норман. Уходи.
Она направила пистолет прямо на него. Норман почувствовал абсурдность ситуации: явился спасать того, кто вовсе не хочет быть спасенным. Что он мог теперь поделать? Времени едва оставалось на то, чтобы убраться самому, захватив Гарри…
Гарри, вдруг вспомнил он. Где же Гарри?
Я хочу, чтобы он помог мне.
Но он чувствовал, что времени уже совсем не остается. Секунды бешено бежали назад, хорошо, если осталось минут восемь, теперь…
— Я вернулся за тобой, Бет.
— Иди, — повторила она. — Теперь уходи, Норман.
— Но Бет…
— Нет, Норман! Именно так! Уходи! Почему ты не уходишь? — Но тут она словно что-то заподозрила, начала оглядываться, и в этот момент подобравшийся к ней сзади Гарри с силой стукнул ее по голове, и от этого удара она упала.
— Я убил ее? — спросил Гарри.
А мужской голос произнес:
«Пожалуйста, внимание. Восемь минут и начинайте отсчет».
Норман сосредоточился на часах, отсчитывающих время в обратную сторону. Остановить. Остановить отсчет.
Но вновь взглянув на монитор, он увидел, что часы по-прежнему тикают. А тревога? Тревогу можно остановить с помощью мыслей? Он вновь попытался.
Остановитесь. Отсчет сейчас остановится. Отсчет времени остановился.
— Брось, — посоветовал Гарри. — Не сработает.
— Но должно же сработать, — сказал Норман.
— Нет, — пояснил Гарри, — потому что она не полностью лишилась сознания.
На полу у их ног стонала Бет. Нога ее слабо шевелилась.
— Она каким-то образом в состоянии контролировать это, — сказал Норман. — Она очень сильная.
— Может, сделать ей укол?
— Нет, — покачал Норман головой. У них не было времени возвращаться за шприцем. А если, к тому же, и после инъекции ничего не получится, это будет впустую потерянное время…
— Стукнуть еще раз? — предложил Гарри. — Посильнее? Убить ее?
— Нет, — сказал Норман, подумав: мы же не убили тебя, хотя у нас была такая возможность.
— Если не убивать ее, тогда с этим счетчиком ничего не поделаешь, — предупредил Гарри. — Так что лучше убираться отсюда.
Они ринулись к шлюзовому отсеку.
— Сколько осталось времени? — поинтересовался Гарри.
В шлюзовом отсеке цилиндра А они пытались напялить на Бет костюм. Она стонала, из затылка у нее сочилась кровь. Бет слегка сопротивлялась, еще больше затрудняя их действия.
— Боже, Бет… Сколько там времени, Норман?
— Минут семь с половиной или меньше.
Они уже натянули костюм на ноги, быстро засунули в него руки, затолкали грудь. Подключили воздух для дыхания.
Норман помог одеться Гарри.
«Пожалуйста, внимание. Семь минут и начинайте отсчет».
Гарри спросил:
— Ты подсчитал, сколько понадобится времени, чтобы подняться наверх?
— Две с половиной минуты, после того, как мы погрузимся в лодку, — ответил Норман.
— Красота, — отозвался Гарри.
Норман застегнул ему шлем.
— Пошли.
Гарри погрузился в воду, и Норман спустил тело Бет, оказавшееся в полном облачении довольно тяжелым.
— Иди сюда, Норман!
Норман прыгнул в воду.
Норман вскарабкался к входному люку субмарины, но незакрепленная лодка неожиданно нагнулась под его весом. Стоя на дне, Гарри старался продвинуть Бет к Норману, но она все время сгибалась в талии. Норман, подхватив ее, свалился с лодки на дно.
«Пожалуйста, внимание. Шесть минут и начинайте отсчет».
— Поторопись, Норман! Шесть минут!