— Я слышал, черт побери!
Норман поднялся, влез снова на лодку, но теперь его костюм был облеплен илом, перчатки были скользкими. Гарри отсчитывал: 5: 29… 5: 28… Норман поймал Бет за руку, но она опять выскользнула.
— Проклятье! Норман, держи же ее!
— А я что делаю?
— Вот. Вот она.
«Пожалуйста, внимание. Пять минут и начинайте отсчет».
Теперь тревога пищала на самой высокой ноте, невыносимо громко, так что им приходилось кричать.
— Гарри! Давай ее сюда…
— Ну, давай, подхватывай ее…
— Ушла…
— Вот…
Норман наконец поймал Бет за воздушный шланг на спине. Он боялся, что оторвет его, но пришлось рискнуть. Вцепившись в шланг, он тащил Бет, пока ее спина не распласталась наверху субмарины. Потом он стал проталкивать ее в люк.
— 4: 29… 4: 28…
Норман с трудом сохранял равновесие. Одну ногу он засунул в люк, но вторая была согнута и цеплялась за обод. Он не мог пропихнуть ее вовнутрь. Каждый раз, когда он наклонялся, чтобы разогнуть ее колено, субмарина клонилась на один бок, и ему вновь приходилось пытаться удержать равновесие.
— 4: 16… 4: 15…
— Прекрати считать и сделай что-нибудь]
Гарри навалился всем телом на противоположный борт, уравновешивая лодку. Норман смог наклониться вперед, выпрямить колено Бет, так что она легко проскользнула в открытый люк. Норман влез вслед за ней. Шлюзовой отсек был рассчитан на одного, но Бет была без сознания и не могла справиться сама.
Он должен был помочь ей.
«Пожалуйста, внимание. Четыре минуты и начинайте отсчет».
Он скрючился в шлюзовом отсеке, вдавившись в тело Бет, так что их шлемы стучали друг о друга. С трудом он опустил крышку люка за своей спиной, выкачал воду, пустив большей напор воздуха. Без поддержки воды тело Бет тяжело навалилось на него.
Он пролез к рукоятке внутреннего люка, но Бет заблокировала его. Он попытался сдвинуть ее в сторону. В ограниченном пространстве ему не за что было зацепиться, а тело Бет было мертвым грузом. Норман стал переворачивать ее, чтобы хоть как-то добраться до люка.
Субмарина закачалась: это Гарри карабкался наверх.
— Какого дьявола ты там застрял?
— Гарри, лучше заткнись'.
— Ну, а в чем задержка-то?
Рука Нормана дотянулась до ручки внутреннего люка, он дернул ее вниз, но дверь не поддавалась — ее нужно было открывать на себя. Он не мог открыть ее, пока Бет была в отсеке. Он был переполнен, ее тело блокировало дверь.
— Гарри, у нас осложнения.
— Господи Боже… Три минуты тридцать.
Норман вспотел. Они оказались в настоящей беде.
— Гарри, мне придется опять передать ее тебе и попробовать одному…
— Боже, Норман…
Норман затопил шлюз, открыл снова нижний люк. Гарри держал непрочное равновесие наверху субмарины. Он перехватил Бет за воздушный шланг, подтянул ее.
Норман собрался закрыть люк.
— Гарри, ты не можешь убрать ее ноги?
— Я пытаюсь сохранить равновесие.
— Ты что, не видишь, ее ноги мешают… — Норман в раздражении выпихнул ее ноги; люк захлопнулся, отсек заполнился воздухом.
«Пожалуйста, внимание. Две минуты и начинайте отсчет».
Он был внутри лодки, приборы призывно вспыхивали зеленым светом.
Он открыл внутренний люк.
— Норман?
— Постарайся опять опустить ее, — сказал Норман, — и сделай это как можно скорее.
Но подумал он о том, что беда не миновала: по крайней мере, тридцать секунд на то, чтобы пропихнуть в люк Бет, еще тридцать — на то, чтобы влез Гарри. Целая минута…
— Она внутри. Крути.
Норман подскочил к рычагу, пустил воду.
— Как тебе удалось сделать это так быстро, Гарри?
— Самым естественным способом, — отозвался Гарри, — каким людей протискивают в узкое пространство. — И прежде, чем Норман успел спросить, что он имеет в виду, он открыл люк и увидел, что Гарри просунул Бет через люк головой вперед. Он обхватил ее за плечи, уложил на пол, затем захлопнул люк. Мгновение спустя он услышал свист воздушного потока, когда Гарри зашлю-зовался.
Захлопнулся люк подлодки. Появился Гарри.
— Боже, — одна минута сорок, — сказал он. — А ты знаешь, как она работает?
— Да.
Норман сел в кресло, положил руки на пульт.
Они услышали шлепанье лопастей, ощутили сотрясение. Лодка накренилась, двинулась по дну.
— Одна минута тридцать секунд. Сколько, ты сказал, нужно, чтобы подняться наверх?
— Две тридцать, — ответил Норман, меняя скорость подъема. Он перевел ее за 6:6 — до самого конца шкалы.
Они услышали высокий посвист воздуха, вырвавшегося из балластных танков. Субмарина с резким шумом стала медленно подниматься.
— Это самое быстрое, на что она способна?
— Да.
— Боже.
— Спокойно, Гарри.
Глядя вниз, они могли видеть огни модуля. И длинный ряд красных взрывателей вдоль всего космического корабля. Они поднялись над высоко вздымавшимся килем, оставив его позади и видя теперь только черную воду.
— Одна минута двадцать.
— Девятьсот футов, — сообщил Норман. Они почти не чувствовали движения, только изменения на приборной доске подтверждали, что они поднимаются.
— Не очень-то быстро, — посетовал Гарри. — Там, внизу, все же чертовски много взрывчатки.
— Взрывная волна расплющит нас, как банку сардинок, — покачал головой Гарри.