Читаем Сфера полностью

Гарри встал и отправился в соседний цилиндр, остальные последовали за ним. Никто не хотел больше смотреть в иллюминатор.

Норман рассматривал экран, совершенно озадаченный. Но Гарри потирал руки с видимым удовольствием. — Превосходно, — говорил он, — это нам очень поможет.

— Разве?

— Ну конечно. Это дает мне шанс.

— Расшифровать код?

— Да, разумеется.

— Как?

— Помните первый набор цифр? Это тот же самый набор.

— Разве?

— Ну конечно, — ответил Гарри. — Только сейчас они сдвоены.

— Сдвоены, — повторил Тед и подмигнул Норману. — Не говорил ли тебе я, как важна сдвоенность?

— Что действительно важно, — перебил Гарри, — это то, что устанавливается связь отдельных букв с первым цифровым набором.

— Вот копия первого набора, — Тина протянула ему листок.

— Отлично, — сказал Гарри. — Теперь посмотрим еще раз. Посмотрите на это слово: ноль-ноль-ноль-три-два-один и так далее. Вопрос в том, как перевести цифровые сочетания в отдельные буквы? Я не мог решить, но теперь я знаю.

— Как?

— Ну, очевидно, порядок такой — три, двадцать один, двадцать пять, двадцать пять…

Норман все равно ничего не понимал:

— Но откуда ты это знаешь?

— Да смотри, — нетерпеливо сказал Гарри. — Это же так просто, Норман. Это спираль, которую нужно читать изнутри. Она просто представляет нам числа в…

Внезапно экран заполнили новые цифры.

— Ну вот, теперь тебе понятнее?

Норман нахмурился.

— Посмотри, это то же самое. Видишь? Теперь центр снаружи. Ноль-ноль-ноль-три-двадцать-один-двадцать-пять… Теперь спираль закручена снаружи вовнутрь.

— Вот как?

— Может быть, он просит прощение за то, что случилось с Эдмундс.

— Почему ты так говоришь? — спросил Норман, глядя на Гарри с любопытством.

— Потому что оно явно очень старается выйти с нами на связь, — пояснил Гарри. — Оно опробует разные способы.

— Но кто это оно?

— Оно, — сказал Гарри, — не может быть кем.

Экран очистился, затем изображение снова переменилось.

Теперь группы цифр располагались по спирали.

— Хорошо, — сказал Гарри. — Просто замечательно.

— Откуда они исходят?

— Очевидно, что из корабля.

— Но у нас нет связи с кораблем. Как ему удается включать наш компьютер и печатать на нем?

— Мы не знаем.

— Ну, а не следует ли нам это узнать? — спросила Бет.

— Нет необходимости, — ответил Тед.

— А не следует нам хотя бы попытаться узнать?

— Нет необходимости. Видишь ли, если у них настолько развитая технология, она в любом случае покажется таинственной наивному наблюдателю, это несомненно. Например, возьми любого мыслителя прошлого — Аристотеля, Леонардо да Винчи или Исаака Ньютона — и покажи им обыкновенный цветной телевизор. Он же завопит, что это ведьминское колдовство. Он просто этого не сможет понять. Но суть в том, — продолжал он, — что ты и не сможешь ему этого объяснить. Или тебе придется нелегко. Даже Исаак Ньютон будет не в состоянии понять, что такое телевизор, пока пару лет не поштудирует современную физику. Ему придется изучить все, что лежит в основе телевещания: электромагнетизм, физику волн и элементарных частиц. Все это будут для него новые открытия, новое представление о природе. Да и тогда телевидение будет казаться ему колдовством. А для нас это заурядное явление. Это просто телевизор.

— Хочешь сказать, что мы похожи на Ньютона?

Тед пожал плечами:

— Мы получили сообщение и мы не знаем, как оно получено.

— И мы даже не способны попробовать понять это.

— Думаю, что нам следует смириться с возможностью, — сказал Тед, — что нам никогда не удастся понять это.

Норман отметил, с какой страстностью они ударились в дискуссию, словно стараясь забыть трагедию, свидетелями которой они только что были. Они интеллектуалы, думал Норман, и их первая защитная реакция — интеллектуальный труд. Беседы. Идеи. Абстракции. Концепции. Просто способ отвлечься от чувства грусти и страха, прибегнуть к самообману. Норман понимал этот маневр — ему самому хотелось избавиться от тех же ощущений.

Гарри, нахмурясь, изучал спираль на экране.

— Мы можем не понимать как, но очевидно, что это, зачем это делается. * Попытка установить контакт путем разных передач. Дело в том, что ему кажется, что спираль более значима. Может, оно полагает, что мы мыслим спиралями. Или пишем спиралями.

— Верно, — согласилась Бет. — Кто знает, что мы на самом деле за тонкие существа?

— Если оно пытается связаться с нами, — спросил Тед, — почему мы не можем попытаться связаться с ним?

Гарри сцепил пальцы:

— Неплохая мысль! — Он подошел к клавиатуре.

— Самый очевидный первый шаг — послать назад полученное сообщение, — сказал он. — Начнем с первой группы сдвоенных нулей.

— Хочу разъяснить, — заявил Тед, — что предложение попытка обратной связи с пришельцем исходило от меня.

— Ну понятно, — сказал Барнс.

— Гарри? — спросил Тед.

— Да, Тед. Не волнуйся, это твоя идея.

Сидя за клавиатурой, Гарри отпечатал несколько цифр.

Цифры появились на экране. Наступила пауза. Они слушали гул вентиляторов, отдаленные удары дизельного генератора. Все смотрели на экран.

Но ничего не происходило.

Экран оставался чистым, а потом вдруг на нем возникли цифры.

Норман почувствовал, как волосы у него на голове становятся дыбом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера зарубежного триллера

Сфера
Сфера

Норман Джонсон, профессор психологии, нередко выезжал на места авиакатастроф. Но на этот раз Военно-морской Флот США вызвал его исследовать крушение километрового космического корабля, который более трехсот лет пролежал на дне Тихого океана на глубине свыше 350 метров. Для изучения объекта была построена глубоководная станция и собрана команда отменных ученых, которой предстояло спуститься вниз к кораблю. Команда делает поразительное открытие: средства управления маркированы английским текстом. И, хотя они находят комнату на 20 членов экипажа, никаких признаков их на корабле нет. Зато они находят большую блестящую сферу, похожую на металлический шар. Каждый член команды посещает сферу, после чего грани между реальностью и иллюзией начинают стираться. Поведение ученых становится иррациональным, они не доверяют друг другу. Каждый сталкивается со своими демонами, и не известно, чем закончится контакт со сферой.

Майкл Крайтон

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер