Читаем Шаг сквозь туман. Дилогия полностью

Единственное, о чём я забыла - в том сюжете предполагаемая жертва была в джинсах, и ничто не сковывало её движения. Но я-то одета в костюм, состоящий из узкого жакета и такой же узкой юбки, в которой едва можно ходить. Мода, однако! Тем не менее, я попыталась исполнить увиденное когда-то по телевизору, и результат превзошёл все ожидания. Я, как и советовал ведущий, рискнула упасть на пол и перекатиться, но вместо этого запнулась за ножку кресла и начала свободный полёт в неизвестном направлении. Мужчина, широко раскрыв глаза, уставился на меня. Не подозревал, сердечный, что это было его последнее удивление. Упала я очень удачно, ткнувшись куда-то в область живота моего посетителя. Тот, не ожидая такого коварства со стороны изнеженной викторианской барышни, лишь тяжело выдохнул, ему явно было больно, и он начал падать, да так неудачно, что ударился виском о каминную решётку. Падая, непроизвольно нажал на курок, и хрустальная люстра разлетелась сотнями блестящих осколков. Бетси, услышав весь этот шум, поспешила узнать, не нужна ли её помощь? Напрасно она это сделала! Заглянув, обнаружила на полу два тела и тут же решила упасть в обморок. Этого только не хватало! Мне с трудом удалось подняться. Вставая, я проклинала современную моду всеми известными мне нехорошими словами. Тимоти, увидев всё это безобразие, залез под стол и оттуда злобно шипел. Всегда так, когда нужна сильная мужская рука, её нет, даже кот от меня отвернулся.

В дверь постучали и вежливо поинтересовались, что за шум доносится у меня из номера. Пришлось ответить, что упала ваза. Я пообещала возместить все расходы владельцу отеля. За дверью успокоились и воздержались от дальнейших расспросов. Подойдя к мужчине, пощупала пульс, но его, к величайшему сожалению, не было. Из-под головы вытекала тонкая струйка крови. Мне ещё ко всему прочему трупа не хватало! Лучше бы остаться в том сне, лежала бы себе спокойненько в подземелье и лежала! Звонок телефона вернул меня к действительности.

-Кто бы это ещё мог быть?- пронеслось у меня в голове. На том конце провода поинтересовались, где мистер Коллинз. Мне было как-то неудобно говорить, что он скорее мёртв, чем жив, и поэтому я решила смягчить ситуацию: -Извините, мистер Коллинз в данный момент не может подойти к телефону: ему нездоровится.

-Что с ним случилось?- удивился незнакомец.

-Он не очень удачно упал,- смущённо ответила я.

-Чёрт побери, что у вас происходит?- рассердился мой собеседник.

-Скорее у вас, чем у меня. Ваш человек внезапно умер, - прошелестела я.

Что!- взревела трубка, - этого не может быть. Кто вы такая, Съюзен Гольц? И не говорите, что слабая и беззащитная женщина!

Интересно, как догадались, что именно это я и собиралась ответить?

Пришлось вкратце, правда, опустив некоторые детали, описать происшедшее. На минуту воцарилась тишина, а затем тот же голос поинтересовался, а не ошиблась ли я, сказав, что Джейк мёртв? Пришлось ещё раз проверить пульс. Его как не было, так он и не появился.

-Он, к несчастью, действительно мёртв,- констатировала я.

-Ждите, сейчас приедем, – сообщила трубка. - Никому не открывайте дверь.

Я постучу три раза. А потом ещё два!

Легко сказать – ждите, в обществе трупа, горничной, пребывающей в состоянии полнейшей бессознательности и внезапно одичавшего кота!

Я прошла в ванную, кот проводил меня шипеньем и сверкающим недоумённым взором. Ну и ладно, сиди себе под столом. В ванной я набрала стакан воды и выплеснула его на Бетси. Та открыла глаза и задала довольно глупый вопрос: -Где я?

-Как где? В Караганде!- решила поиронизировать я.

-Значит, в аду!- сделала вывод служанка.

Пришлось её разочаровать.

-Бетси, вставай, мы у себя в номере.

-Так это вы, мисс Съюзен?- на всякий случай спросила служанка.

-А кто, по-твоему? Я, это Съюзен Гольц! Хватит валяться!

Бетси встала и тут заметила труп на ковре.

-А это что?- ужаснулась она.

-Как что? Разве не заметно, что труп?- буркнула я.

-Откуда он взялся?- удивилась Бетси.

-Тебе лучше знать! Интересно, кто из нас служанка, я или ты?- решила я разрядить обстановку.

-Мисс, ей богу, я его сюда не приносила и не знаю, откуда он появился!

-похлопав глазами, заявила Бетси.

-Найди кота и унеси его куда-нибудь, а я постараюсь решить проблему с этим трупом,- заявила я.

Служанка достала Тимоти из-под стола и, спросив разрешения, вышла.

-Да, Бетси, прошу тебя, не возвращайся раньше, чем через два часа: я буду занята.

Ждать визитёров пришлось около часа. Наконец послышался стук в дверь.

-Мисс Гольц! Откройте. Это я вам звонил недавно.

Пришлось впустить трёх мужчин.

-Ну что же, показывайте, где Джейк,- распорядился старший из них.

Я провела незваных гостей в гостиную и показала на труп мистера Коллинза.

-Ого, быстрая смерть. Это был мой лучший исполнитель. Никогда бы не подумал, что с ним может справиться слабая и беззащитная женщина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее