Читаем Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком полностью

О, Зубайда дочь Джа‘фара, счастлив гость, которого тыпринимаешь,По щедрости своей подарками его ты не даришь,а осыпаешь.

Завистники поэта отрицали это и даже намеревались его поколотить, но госпожа Зубайда отругала их и похвалила его — она знала, что в стихах своих он не погрешил против правды.

Другой большой поэт сказал, что женщины в большинстве своем живут дольше, чем мужчины, потому что женщина, будучи по природе своей мягкой и нежной, вместе с тем и более терпелива, осмотрительна и легче переносит трудности. И ведет себя соответственно: склоняется то в одну сторону, то в другую, как гибкая ветка под порывами ветра, но не ломается. А мужчина, более жесткий и сухой, когда сталкивается с трудностями, пытается их преодолеть, проявляет твердость и в результате гибнет, как сухое дерево, сломленное ураганом. Особенность женщины еще и в том, что алкоголь не действует на нее так, как на мужчину. О причинах этого существуют разные мнения. Одни считают, что в крови женщины присутствует некая сила притяжения, которая удерживает алкоголь и не дает ему ударить в голову. Другие, — что огромной силой обладает женская слюна, и если смешать ее с любым напитком, напиток теряет свою крепость. Капля такой смеси продается за тысячу дирхемов, а то и за голову мужчины. Также, волосы у женщины длиннее, чем у мужчины, а стихи, написанные женщиной, трогательнее, нежели стихи мужчины. Чувства ее утонченнее, и состязаться с нею в стихосложении интересней. По поводу утонченности чувств никаких разногласий не существует. А состязаться интересней потому, что если женщина сочиняет стихи, то всегда о мужчине, а мужчинам это нравится и, разумеется, больше их трогает. Как нравится и женщинам. Возможно, это еще один из секретов женской привлекательности. На мой взгляд, о мужчине тоже можно сказать, что он всегда слагает стихи о женщине. Мне возразят, что у больших поэтов далеко не все стихи посвящены женщине. На это можно ответить, что большие поэты далеко не всегда воспевают любовь, они слагают и панегирики эмирам, и описывают дружеские застолья, и войны. Между мужчиной и женщиной есть еще одно различие. Женщина, проходя мимо лавки торговца тканями и заметив кусок прозрачной ткани лимонного цвета, тут же скажет тебе, что она очень подходит для ночной сорочки, а ты в это время будешь думать о книге, которую следует прочесть, либо о верховом осле, которого необходимо купить. Указав рукой на кусок зеленого шелка, она скажет, что он годится для зимы, а вон тот роскошный белый лен — для лета. А если ты допустишь слабость и войдешь с ней в лавку ювелира, она моментально отыщет алмаз, очень подходящий для перстня на безымянный палец, изумруд для перстня на средний и яхонт для кольца на мизинец. Для указательного выберет бирюзу, а для большого — крупную жемчужину, жемчужины помельче — для ожерелья, и совсем мелкие — для браслета. Скажет, что вот те золотые цепочки будут прекрасно смотреться на шее вместе с ожерельем, они должны свисать до талии, а на них подвешиваются золотые часы. Вот эти тяжелые серьги для зимы, а другие, легкие, — для лета, а те, что средней тяжести — для весны и осени. Ты же в это время продолжаешь размышлять об осле. Кто-то заметит мне, что, употребляя слово «ты», я обращаюсь ко всем читателям, тогда как книгу мою может удостоить своим вниманием и какой-нибудь эмир или другое знатное лицо, а они не думают об ослах. На это я отвечу, что в Книге Бытия, в главе тридцать шестой, сказано, что Ана, сын Цивеона, пас ослов отца своего, хотя и был эмиром. В одном из переводов его даже называет дюком, что гораздо выше, чем эмир. А разглядывая все эти драгоценности, она, то есть женщина, не преминет поделить жителей Каира на пять частей [...]{205}

Если же ты поведешь с собой женщину на городские площади и рынки, где толпится народ, она тут же отыщет глазами самого красивого и хорошо сложенного мужчину и скажет: Вот таких любят женщины, наверняка он и прекрасный наездник, и ловко владеет мечом и метко бросает копье. А если углядит еще безусого, но приятного на вид юношу, скажет: А этого хорошо бы определить в школу, где учат любви — там он будет первым учеником. При виде мужчины в летах выскажется так: Этот должен сидеть дома и сочинять любовные стихи для учащихся в школе любви. Встретив дряхлого старика, заметит: Этот сгодится в советники для еще неопытных выпускников школы, которым достаточно намека, чтобы преодолеть трудности. А если у него и на это ума не хватит, то пусть его завернут в саван и закопают в землю.

Она будет говорить, не умолкая, а твои мысли все еще будут заняты ослом и седлом для него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы