Шеллен хотел спросить о другом, но как-то вырвалось. Все же Карнавоны и Атреи - это не то сочетание...
- Она мне спасла жизнь. Она умная, сильная, она... настоящая, если вы об этом. И я в нее не влюблен. Но моей будущей жене придется плохо, потому что я буду сравнивать, - Далан улыбнулся легкой улыбкой, и Шеллен вздохнул с облегчением. Когда любят, так не говорят. Нет, сердце мальчишки Алаис Карнавон не затронула, и это к лучшему. А вот разум...
Она не стала возлюбленной, она стала учителем. Хорошо ли это?
- Это правильно. Если бы она тебе нравилась, все было бы плохо.
- Это вы про кровь?
- Да.
- Но ведь дети - не обязательное условие?
- Для тебя - обязательное. Ты ведь последний из Атреев, не считая меня.
Далан сморщил нос.
- А вы не можете сделать кому-нибудь еще парочку? В запас?
У Шеллена форменным образом отвисла челюсть.
- Что?
- Неохота мне быть Атреем. Я Шедер, мой отец - Арон Шедер, купец из приморского городка, и меня все устраивает. А ваши герцогства, все эти проблемы... нет, не хочу.
- Иногда у нас нет выбора. Я рад, что Арон хорошо к тебе относился...
- Я никогда не думал, что я - не его сын. Он никогда не давал мне это почувствовать. И я люблю его, как родного отца. Как единственного отца, который у меня есть.
Сказано было четко и прямо. Шеллен выдержал взгляд серых глаз, покачал головой.
- Я знаю, что не достоин ни твоего доверия, ни твоей любви. Знаю, что разменял все это на старые манускрипты. И все же... ты - единственное, что у меня есть. И я хотел бы передать тебе наследство Атреев.
- Разрушенный замок?
- Нет. Титул, право крови и право рода.
- Посвящение? Что-то не хочется мне плавать невесть где с сомнительными китами.
- Это всегда проходит по-разному. Не обязательно именно так, как ты сказал. Ты ведь говоришь сейчас про Карнавон?
- Луису тоже пришлось несладко.
- Он рассказывал, в чем состоят испытание?
- Да.
- Но наверное, не упоминал, что для безродного оно тяжелее?
- Что значит - для безродного?
- Потомки рода Лаис пытаются вернуть родовую магию. Они не проходили посвящение уже несколько поколений. А мы, Атреи...
- Вы, Атреи.
- Мы, Далан. По крови ты все же Атрей.
- Я этому не рад.
- Но ты достоин этой крови.
- Забавно, что вырастил меня купец, - бросил мальчишка. - Либо купцы с тех пор поднялись в цене, либо кровь снизила запросы?
Шеллен скрипнул зубами. Далан не отвергал его впрямую, но и на контакт не шел.
- Постарайся понять меня...
- Да все я понимаю. Но не хочу.
- Ни у меня, ни у тебя нет выбора. Если ты знаешь о своей крови, ты уже обязан. Вот как Лаис и Карнавон спасали меня, даже против своего желания.
Далан вздохнул.
- Знаю. Поэтому и говорю - если в ближайшие десять лет не найдется другого пути, Ирион с ним, приму я это наследие. А если найдется... не хочу! У меня своя жизнь, свои планы...
Это было лучше, чем ничего, и Шеллен согласился.
Десять лет - серьезный срок, много воды утечет, может, и Далан передумает. И начинать работать над эт им надо прямо сейчас.
Шеллен вздохнул, откинулся на подушки.
- Я понимаю, что не слишком приятен тебе, но... расскажи мне о матери, пожалуйста? Я волновался за Лайни и за тебя.
Давлан покосился на дверь, но сдержался.
- Можем позавтракать вместе, и я все расскажу.
- Спасибо. Это будет... весьма снисходительно с твоей стороны.
Далан только махнул рукой.
- Пойду, схожу за едой.
И выскочил из каюты. Шеллен поглядел вслед сыну.
Что ж, из плюсов - Далан молодец. Он может принять наследие, он может передать его дальше, он умен и умеет себя вести.
Из минусов - ему все это просто не нужно. Но это как раз преодолимый минус.
И Шеллен, отбросив в сторону недовольство, принялся разрабатывать планы по приручению сына.
***
Недовольна была и Алаис.
- Что это значит, тьер Арьен?
- Я считаю, что вам нужно побывать на Маритани. А остальное - потом.
- Что мы забыли на Маритани? - Луису тоже хотелось иного. Побывать в Лаис, в Карнавоне, но уж точно не на острове. Стоял тот, и еще постоит. Подождет...
- Я считаю, что вам нужно поговорить со старейшинами.
- Старейшинами?
- Ваша светлость, я маританец и капитан, но я не могу, не имею права объяснить всего, - был бы Эдмон девушкой, он бы нервно стиснул руки. - Поверьте, это необходимо...
Алаис вздохнула, переглянулась с Луисом, и они одновременно кивнули.
В конце концов, они на корабле, а капитан на нем Эдмон. Даже если поднять бунт и захватить судно (допустим, это удастся), никто из них не сможет ни проложить курс, ни довести корабль куда нужно. А значит - Маритани?
- Дайте слово, что увезете нас оттуда в любой момент. Как только мы попросим, - Луис постарался смягчить формулировку, но об интонацию мужчины можно было порезаться.
- Обещаю. После разговора с Советом, мой корабль к вашим услугам.
- Нас не захотят оставить на острове? - Алаис обдумывала и такую вероятность.
- Мы служили Королям, ваша светлость. Мы не тюремщики.
- Рабами торговать вам это не мешает, - едко бросила Алаис.
- Уже мешает. Рабский рынок на Маритани был уничтожен.
- Что?
- Как?
В этот раз Алаис и Луис заговорили хором, но Эдмон понял.