Читаем Шагнуть в будущее (СИ) полностью

— Ага. Посмотрел я на ваши игры, чуть не стошнило, хотя я всякого уже перевидал, — Поттер гулко постучал себя пальцем по лбу. — Выследил, куда отнесли Рона, подождал, пока все успокоятся и уснут… Встретил Лютика, который прятался за той же шторой, что и я. Хотел его использовать, но пришлось забрать с собой.

— Как ты хотел его использовать, обормот?

— Напоил обороткой, уложил в кровать вместо Рона рядышком с Абраксасом. Думал, наложу на обоих Обливиэйт и внушу нужную мне информацию. Но пришлось переигрывать.

— Как именно?

— Я в твои изменения не лазил, не переживай. Просто добавил, что Абраксас после бурного и недобровольного секса отправил Рона в подвалы, чтобы спать не мешал.

— Могло быть и хуже, — пробормотал Снейп. — Твоя везучесть может сработать нам на руку, и о Роне вспомнят только завтра вечером. Вернее, уже сегодня. Так, Поттер. Воспоминания о своем безумном походе — мне на стол, и марш спать.

— А с ним что? Куда его?

Люциус вслушивался в перепалку, устроенную Поттером и Снейпом, и пытался перебороть тянущую боль в сердце. Он уже смирился с тем, что его забросило неизвестно куда, но смерть матери… Как бы там ни было, а он любил ее, хотя и пытался искоренить это чувство в угоду отцу. И в ее смерти есть его, Люциуса, вина. Если бы он не отмахнулся от нее… Если хотя бы выслушал, ей не пришлось бы идти на крайние меры. И мать не знала, что он живой и невредимый, поэтому не выдержала горя. Иногда Люциусу казалось, что он задохнется от ее слишком сильной любви, но сейчас он бы многое отдал за встречу с мамой. Он, по крайней мере, попросил бы у нее прощения.

— Лютик… То есть, Люциус, — голос Гарри отвлек Малфоя от тяжелых раздумий, — ты должен принести мне Непреложный обет, прежде чем мы решим твою дальнейшую участь. Не переживай, я не буду ставить слишком жесткие рамки.

— Люциус, у тебя есть выбор, — вмешался Снейп. — Ты можешь вернуться в семью, Абраксас поверит тебе, когда выслушает. А можешь уехать совсем, я помогу с деньгами и документами. Ты не обязан вмешиваться в войну.

— К отцу я пока не вернусь, — покачал головой Люциус. — И уехать — не вариант, ведь тогда я никогда не разберусь, что происходит с моей жизнью. Я останусь здесь, но пока в нейтралитете, это возможно?

— После Непреложного обета — вполне, — кивнул Снейп. — Я поговорю с Дамблдором насчет тебя.

— Тогда я согласен дать обет.

Ритуал получился довольно коротким — от Люциуса не требовали ничего, кроме сохранения тайн, которые он узнал, сам того не желая, а так же о неразглашении информации, если таковая к нему попадет. И конечно же, отдельным пунктом — не навреди Гарри Поттеру. Синяя призрачная лента окутала запястья, медленно впитываясь в кожу. Поттер зевнул и нехотя поднялся с места.

— Пошли, Малфой, устрою тебя на ночлег.

— Где? — Люциус тоже поднялся, чувствуя, что сейчас готов уснуть даже в коридоре на полу.

— У меня в комнате, конечно. Не думаю, что тебе сейчас будет уютно в спальне Слизерина.

— У тебя есть своя комната? — удивился Люциус.

— Есть, как ни странно. Хотя, о чем это я? — проворчал Снейп, поднимаясь. — Если речь идет о Поттере, то все странности становятся обыденностью. Идите, у меня, благодаря вам, теперь масса работы.

Поттер вдруг подошел к Снейпу и порывисто обнял его, утыкаясь лицом в черную мантию на груди. Профессор опешил, а потом неловко похлопал парня по спине.

— Иди уже, не подлизывайся.

— Спасибо.

Поттер значительно повеселел и потащил сонно моргающего Люциуса к двери.

— Спокойной ночи, сэр.

— Издевается еще, — возмутился Снейп, магическим пинком вышвыривая обоих парней в коридор. — Встретимся завтра, думаю, Дамблдор тебя вызовет.

Поттер отряхнул пыльную мантию и пошел к выходу из подземелий. Люциус поплелся за ним, почти ничего не соображая от усталости.

Гарри привел его на третий этаж и свернул в тупичок, в котором Люциус никогда еще не был.

— Мисс Гвендолин, доброй ночи, — вежливо поздоровался Гарри. — Я сегодня с гостем. Перпетум Мобиле!

— Рада видеть тебя, Гарри. Ты сегодня поздно, — юная леди на портрете кокетливо прикрылась веером.

— Входи. Душ там, — Поттер впустил Люциуса в небольшую комнатку. — Только быстро, а то я с ног валюсь уже.

И только когда Малфой устроился на мягком матрасе, до него дошло, что кровать в комнате только одна, хоть и широкая. Однако возмущаться, а тем более шевелиться не хотелось. Глаза слипались сами собой, и запрыгнувший в кровать Поттер даже не разбудил уставшего Люциуса.

========== Часть 4 ==========

Люциус проснулся на рассвете и долгое время не мог понять, где находится. Ни на спальню в мэноре, ни на комнату в общежитии Слизерина помещение не походило. Оно было небольшим, выполненным в песочно-зеленых тонах и с минимумом мебели, массивной на вид.

Балдахин отсутствовал, как и плотные шторы на окне, поэтому утренние лучи солнца беспрепятственно щекотали Люциусу лицо, заставляя повернуть голову на бок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное