Читаем Шагнуть в будущее (СИ) полностью

— Да, Севе… профессор, поговорил. Мы сошлись на мнении, что мне нужно изменить имя и предоставить любопытным легенду о представителе французской ветви моего рода, который решил доучиться в Хогвартсе вместо… Дурмстранга, например.

— Нет, Дурмстранг исключается, — возразил Снейп. — Дамблдор не примет эту версию. Ты не знаешь, но у Темного Лорда в той школе есть свои сторонники, которые могут сообщить, что никакого…

— Люка Малфуа.

— Никакого Люка Малфуа у них не было.

Люциус задумчиво посмотрел на Снейпа:

— Все зашло настолько далеко? В моем времени мы только планировали расширить нашу организацию до пределов всей Европы.

— Я расскажу тебе более детально, когда у меня будет больше времени. Или поспрашивай Поттера и его компанию, они в курсе основных событий. Больших секретов они не откроют, но тебе просто необходимо знать, что происходит.

— Зачем вы меня звали, профессор? — язык Люциуса все еще цеплялся за подобное обращение к бывшему младшекурснику, но еще одно правило Малфоев гласило: приспосабливайся и выжидай.

— В те рождественские каникулы ты поручил мне сварить тебе пару зелий и выдал деньги на покупку ингредиентов. Зелье пришлось продать другому желающему, а твои деньги… — Снейп выудил из кармана потертый мешочек со смутно видимой буквой «М» на одной стороне. — Признаюсь, эти несколько галеонов меня… хорошо поддержали в свое время.

Снейп бросил мешочек, и Малфой ловко поймал его. Он опустил голову, перебирая пальцами потертый бархат. Для него это случилось всего несколько дней назад, а сейчас в его руке лежало свидетельство прошедшего времени. Эти годы вдруг навалились на Люциуса, пригибая к земле, и он судорожно втянул воздух, не желая проявлять слабость перед посторонними.

— Выпей, это умиротворяющее зелье, — тонко запахло мелиссой, и Люциус поспешил выпить сладковатое снадобье. — Лучше? Тебя нужно обследовать, проверить состояние здоровья. Я еще не слышал о путешествии во времени без помощи Маховиков.

— Я себя хорошо чувствую, — покачал головой Люциус. — Только дезориентирован.

— Я читала, что с помощью Маховиков Времени можно перемещаться только в прошлое, — заговорила молчавшая до этого момента Гермиона. — Ведь будущее — это то, что еще не случилось, чего еще нет. Как туда можно попасть?

— И тем не менее, я здесь, — снизошел до ответа Люциус, бросая неприязненный взгляд на девушку.

— Мы поищем разгадку позже, когда нашим жизням не будет угрожать опасность, — вмешался Снейп. — Но я не отдал тебе главный подарок. Правда, не уверен, что для тебя это важно.

Люциус осторожно развернул прямоугольный пакет и замер, заворожено глядя на колдографию матери. Катарина подняла голову от вышивки и мягко улыбнулась, склонив голову к плечу. Она была красивой и юной, счастье будущего материнства заставляло ее глаза сиять.

— Я нашел это в ящике твоей прикроватной тумбы, здесь, в спальнях Слизерина. Сам не знаю, почему хранил фото столько лет, — Снейп казался смущенным собственным поступком. — Возможно потому, что на тот момент ты был моим единственным другом. Вернее, я себе это придумал.

Люциусу стало некомфортно. Он-то хорошо знал, что привечал угрюмого полукровку только из-за его возможной полезности. И немного из чувства собственного превосходства. Ведь так приятно было вершить чью-то судьбу, снисходительно вмешиваясь в возню глупых подростков. А Снейп, оказывается…

А еще Люциусу вдруг стало стыдно — это фото он сам забросил поглубже в тумбочку, чтобы не видеть свою слабую мать, чтобы она не напоминала ему о его личной слабости, о его привязанности.

Кажется, он где-то сделал большую ошибку…

— Спасибо, — глухо поблагодарил Люциус, пряча колдографию в карман.

— Что же, с плюшками я закончил, сейчас начнутся оплеухи. Как декан твоего факультета, я должен проверить уровень твоих знаний. Кое-что в программе изменилось за двадцать лет, ты должен ознакомиться с новыми для себя понятиями и знаниями. Думаю, мисс Грейнджер охотно поделится с тобой своими старыми конспектами, ибо искать их у Поттера бесполезно.

— Не могу сказать, что охотно, но если вы просите, профессор…

Снейп мельком взглянул на девушку, а потом на невозмутимого Люциуса.

— Пока ты не определился, на какой стороне фронта предпочитаешь выступить, рекомендую быть сдержаннее в высказываниях. Многое изменилось с тех пор, как ты впервые услышал о Лорде Волдеморте. И в плане чистокровности тоже. Подумай над этим, почитай новую Историю Магии и Историю Хогвартса с дополнениями.

Северус еще что-то хотел сказать, но его лицо исказилось от внезапной боли, а ладонь машинально метнулась к другой руке.

— Вызывает? — Гермиона вскочила на ноги.

— Да, мне нужно идти, — Снейп подхватил мантию, лежащую на кресле.

— Будьте осторожны, сэр.

— Я всегда осторожен, мисс Грейнджер, — Снейп жестом указал им на выход. — Когда Поттер появится, отнесите мне сюда записку. Вы знаете, куда спрятать.

— Хорошо, — девушка кивнула и потянула Люциуса за руку. — Идем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное