Читаем Shakespeare полностью

By late 1590 the Admiral’s Men were once again playing at the Theatre and Lord Strange’s Men at the Curtain; there is evidence, for example, that the former acted Dead Man’s Fortune at one theatre and the latter performed The Seven Deadly Sins at the other. Shakespeare was working alongside the greatest tragedians of his generation, Alleyn and Burbage, as well as assorted comics and character actors. It was a highly combustible mixture of individual talents, and there is much historical evidence of violence, argument and affray between actors, between actors and public, between actors and managers. One incident occurred in the winter of 1590, when the widow of John Brayne – who, as we have seen, was one of the original owners and builders of the Theatre – fell into dispute with James Burbage over the division of the takings. The widow and her friends arrived at the gallery entrance, one November night, and demanded their share of the money. Burbage then described her as a “murdering whore” and went on to say, according to later court testimony, “hang her hor” and “she getteth nothing here.” Richard Burbage, the tragic actor, then came forward with a broomstick in his hand and began to beat the widow’s men. They had come for a moiety of the takings, he said, “but I have I think deliuered a moytie wt this amp; sent them packing.” When someone spoke out in defence of Mrs. Brayne, “Ry. Burbage scornfully amp; disdainfullye playing wt this depotes Nose sayd that yf he delt in the matter he wold beate him also and did chalendge the field of him at that tyme.”2 It is part of the rumbustious texture of the sixteenth-century London world and would deserve no notice here, were it not for the fact that certain scholars have traced the presence of this quarrel in Shakespeare’s rewriting of King John. Shakespeare of course often introduced contemporary material for the sake of his audience. In this production it is likely that Richard Burbage played the quasi-heroic figure of the bastard Faulconbridge. To have Burbage playing himself – as it were – as well as Faulconbridge would have been the cause of some amusement. We can never hope to recover the full range of allusions that Shakespeare introduced within his drama, but it is important to realise that they are nonetheless embedded in his texts.

A theatrical quarrel of more serious consequence took place six months later, in the spring of 1591, when Edward Alleyn was engaged in a dispute with James Burbage. The precise cause and nature of their controversy are not known, but no doubt it had something to do with money. Burbage may have been treating his actors in the same high-handed manner which he had shown to the widow Brayne. The consequence was that Alleyn decamped to the Rose, the theatre on the other side of the Thames that was owned and managed by Philip Henslowe. He also took with him a large part of the combined Admiral’s and Strange’s company of players as well as certain play-books and costumes. Richard Burbage of course stayed in the northern suburbs, in the theatres owned by his father, together with a group of players who had not wished to set up with Alleyn in a new playhouse. Among those who stayed with Burbage were John Sincler, known as Sinklo, Henry Condell, Nicholas Tooley, and Christopher Beeston. All of them, with the exception of Tooley, would also work with Shakespeare for the rest of his life. It is interesting that, in his revision of King John, Shakespeare gives Richard Burbage the most heroic part in the play. From the evidence of the surviving playbooks, too, it can be assumed that he was one of those who decided to stay with the Burbages and the others at the Theatre. They were eventually granted the patronage of the Earl of Pembroke, and became known as Pembroke’s Men.

Shakespeare no doubt decided to remain with Burbage and his men because he would then be the principal writer of the company. It was gratifying to have a company at hand to give expression to his vision of the world. As resident playwright he seems also to have brought some of his plays with him, as if he exercised a proprietorial right over them. This was unusual, since the plays generally belonged to the companies or to the managers of the playhouses, but it suggests that even at this early stage he was not lacking a certain business acumen or professional expertise. That is how Burbage’s players were able to perform Titus Andronicus and The Taming of a Shrew.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное