Читаем Шах-наме полностью

Был темен мир, как ворона крыло,—Открыло солнце из-за гор чело,И яхонты внезапно покатилоПо голубому куполу светило.Где б ни были мудрец или мобед,Что бдительным умом познали свет,—Царь во дворец явиться приказал им,О сне своем зловещем рассказал им.У них спросил он тайные словаО зле, добре, о ходе естества:«Когда наступит дней моих кончина?Кто на престол воссядет властелина?Иль тайну мне откроете сейчас,Иль прикажу я обезглавить вас».Уста мобедов сухи, влажны лица,Спешат друг с другом страхом поделиться:«Откроем тайну, истине верны,—Пропала жизнь, а жизни нет цены,А если правду скроем из боязни,То все равно мы не минуем казни».Прошло три дня, — был мрачен их удел,Никто промолвить слова не посмел,И на четвертый, тайны не изведав,Разгневался властитель на мобедов:«Вот выбор вам; иль на помост взойти,Иль мне открыть грядущего пути».Оки поникли; услыхав о плахе,Глаза — в слезах кровавых, сердце — в страхе.Был прозорлив, умен один из нихИ проницательнее остальных.Разумный муж Зираком прозывался,Над всеми мудрецами возвышался.И, осмелев, он выступил вперед,Сказал о том, что властелина ждет:«Не будь спесивым, царь непобедимый,Затем, что все для смерти рождены мыНемало было до тебя царей,Блиставших в мире славою своей,Вел каждый счет благому и дурномуИ отходил, оставив мир другому.Пусть ты стоишь железною стеной,—Поток времен тебя снесет волной.Другой воссядет на престол по праву,Он ввергнет в прах тебя, твой трон и славу.Он будет, Фаридуном наречен,Светиться над землей, как небосклон.Еще не появился он, и раноЕще его искать, о царь Ирана!Благочестивой матерью рожден,Как древо, плодоносен будет он,Созрев, упрется в небо головою,Престол добудет мощью боевою.Высок и строен, словно кипарис,Он палицу свою опустит вниз,И будешь ты сражен, о царь суровыйУдаром палицы быкоголовой».Несчастный царь спросил, судьбу кляня:«За что ж возненавидит он меня?»Смельчак сказал: «Коль ты умен, поймиЧто все деянья с их причиной слиты.Ты жизнь отнимешь у его отца,Возжаждет мести сердце храбреца.Родится также Бирмая, корова,Кормилица владыки молодого.Из-за тебя погибнет и она,Но будет витязем отомщена».Царь выслушал, не пропустив ни слова,И рухнул вдруг с престола золотого,Сознанье потеряв, он отошел,Беды боясь, покинул он престол.Придя в себя, на мир тоскливо глянув,Воссел он снова на престол Кейанов.Где явно, где таясь, повел труды:Искал он Фаридуновы следы.Забыл о сне, о пище, о покое,Над ним затмилось небо голубое.Так время шло несцешною стопой.Змееподобный заболел тоской.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература