Читаем Шахиншаху шах полностью

— Я ознакомился с вашими предложениями по нормализации и улучшению торговли между нашими странами, сер Джордж. Со всеми согласен. Даже велел кнутом бить Президента нашей Комерц-коллегии. Воровство и торговля вещи несовместимые. Наведём порядок и заставим и наших и ваших купцов работать по заключённым на бумаге договорам. А чтобы ускорить этот процесс количество таможенником и стряпчих в Риге и Санкт-Петербурге увеличим и начнём другие города-порты развивать, в том числе и Архангельск.

— Рад слышать. Позвольте зачитать вам послание моего короля. — Смешно на узком личике рыже-усатом смотрится улыбка, как щель поперёк головы.

— Конечно.

— Его Величество Георг награждает вас за победу над французским флотом орденом, который впервые ввел отец нашего короля Георг I восемь лет назад. Это — Почётнейший орден Бани (The Most Honourable Order of the Bath). Вам присваивается высшая степень этого военного ордена — Рыцаря Большого креста.

— Передайте Его Величеству мою благодарность. — Брехт принял шкатулку с цепью золотой и прочими висюльками. А чего — красиво. — А теперь я бы хотел обговорить несколько моментов напрямую с договором о торговли не связанных. Я, как министр Обороны, согласен покупать сукно на мундиры только у английских купцов, по разумной, естественно цене. Если французы, скажем привезут в два раза дешевле и примерно такого же качества, то, сами понимаете, мы купим у них. Так что своим торговцам передайте, чтобы цены не завышали. Можно погнаться за пенсом и потерять фунт. Согласны, господин посол?

— Разумное требование. Только как определить, разумность цены.

— А мониторить будет. Создадим комиссию из ваших купцов и работников Комерц-коллегии, который будут определять вилку цен. Ясно, что сукно сукну рознь. Разберутся. Дальше пойдём. Мне нужно, чтобы ваши купцы поставили мне олово побольше, а так же селитры. Война была, много пороху потратили и пушки почти все разорвало. Плохая бронза. Не умеют наши делать хорошей, — чего не поюродствовать на пользу дела если. Пусть неумёхами и варварами считают.

— Я передам вашу просьбу королю и в Московскую торговую компанию.

— Замечательно. А, стойте. У вас же есть подмоченный порох? Мы согласны купить его за треть цены настоящего.

— Зачем? Из него же нельзя получить годный. Мы пробовали. Я сам был на комиссии в парламенте, которая обсуждала эту проблему.

— На опыты.

— Какие опыты? — зря, наверное, завёл разговор.

— Мы новую мельницу придумали. Хотим попробовать. Так продадите?

— Не знаю. Мы обсудим это с Его Величеством и Лордом-канцлером.

— Обсудите. Дальше. Мне нужны специалисты, что наладят выпуск бумажных денег. Нужны такие, которые бы смогли напечатать купюру, которую очень сложно было бы подделать, — на самом деле Брехт строго противоположную цель поставил. Сейчас у англичанина в голове сработает, что они пошлют мастеров, те разработают и начнут печатать бумажные деньги, и потом мастера вернутся и их обязуют печатать в Англии фальшивые русские деньги.

— Конечно, поможем! — вон, как обрадовался рыжий. Именно эта мысль ему в головку маленькую и пришла. Наивный усекский юноша. Там, где он воровать учился, Брехт бы и преподавать не стал. Он хотел всё с точностью до наоборот провернуть. Приедут специалисты и научат тупоголовых московитов печатать английские фунты, а потом потонут на обратном пути. Балтийское море непредсказуемое. Или их шведские пираты захватят. Не вернутся, одним словом, печатники на Туманный Альбион. А Российский монетный двор напечатает на несколько миллионов фальшивых денег и распространит где-то под видом французов. И прибыль, и грандиозная ссора Франции с Англией очередная.

— И последняя просьба, сэр Джордж. У меня, как герцога Курляндии, есть два острова. Это Тобаго, который по наследству мне достался, и остров Сент-Томас, который я купил у Пруссии. Это Виргинские острова. Я бы хотел, чтобы Англия признала их за герцогством Курляндии и Семигалии. Чтобы все ваши капитаны об этом знали. Пиратов и каперов других государств я уничтожу. Вы под общий замес не попадите.

Глава 16

Событие сорок пятое


Бунтовщики подняли кулаки, но, поднеся их к головам, отдали честь.

Станислав Ежи Лец


— Ваня, я же тебе говорила, что плохая это идея Литву — к себе забирать, — Анхен оторвалась от созерцания кормления сыночка, кормилица с грудью седьмого размера, что-то заунывное напевая, кормила бирончика маленького.

— Радость моя, ты знак в этом уравнении перепутала. Чем больше шляхта будет против тебя выступать, тем лучше, — Анне Иоанновне только доложил Андрей Иванович Ушаков, что в Минске шляхта восстание учинила. При этом часть пошла в Польшу, пограбить, а часть к Смоленску двинулась.

— Какая же прибыль нам от смуты шляхетской? — императрица оторвалась от сына окончательно, такую дикость услышав от Бирона.

Перейти на страницу:

Похожие книги