Вдвоем с Сиавушем остался Ростем. Раздумывать стали над речью посла: предвестие блага она или зла? СОМНЕНЬЕ ЗАКРАЛОСЬ МОГУЧЕМУ В ГРУДЬ: зачем столь поспешно свершил этот путь туранец?… Ростему затем Сиавуш говорит: „Верь, будет их умысел нами раскрыт. И если коварством туранец ведом, от этой отравы мы средство найдем. Сто знатных туранцев из царской родни в письме перечисли: пусть будут они отправлены к нам, как надежный залог“», с. 151.
Таким образом, предводители иранского войска пока что колеблются, несмотря на роскошные подарки от Турана.
Следующий раздел поэмы называется так: «Сиавуш заключает договор с Афрасьябом». Наутро Сиавуш призывает к себе посла Герсивеза и говорит, что с этого момента воинственный спор Ирана с Тураном закончен. Однако, чтобы гарантировать прочность устанавливаемого мира, пусть Афрасьяб вышлет заложников: «Пришли мне из родичей сотню мужей знатнейших, известных Ростему… Когда мне отдашь ты в заложники их — докажешь правдивость обетов своих. А также из градов иранской земли, что ранее в руки к тебе перешли, ты должен в Туран отвести свою рать», с. 152. Более того, Сиавуш обещает даже повлиять на своего шаха Кавуса и остановить иранское карательное нашествие: «Весть шаху отправлю: быть может, смягчен, ВОЙСКА ОТЗОВЕТ БЕЗ СРАЖЕНИЯ ОН», с. 152.
Условия, выдвинутые Сиавушем, были тут же переданы туранцу Афрасьябу. Тот был озадачен, долго терзался тяжкими сомнениями, опасаясь отдать сотню мужей в заложники иранцам. Однако, наконец, решился: «И сотне мужей, что Могучий назвал, он тотчас отправиться в путь приказал. Царю молодому иранской земли немало сокровищ они повезли», с. 153. Боевой лагерь туранцев был снят и их войско отступило.
Итак, перед нами, скорее всего, начало Ливонской войны XVI века, неудачной для Грозного. Похоже, иранский Эпос донес до нас подробности подкупа ливонцами князя Андрея Курбского (описанного под именем Сиавуш). Русское войско, вторгшееся в Ливонию, теряет инициативу. Перепуганная Западная Европа старается откупиться богатой данью и переманивает на свою сторону выдающегося ордынского полководца.
Напомним, как описаны эти и последующие события в русских источниках. Курбский считался личным другом Грозного. «События, последовавшие за полоцким походом, омрачили дружбу Ивана с князем Андреем Курбским. Царя, по его словам, уязвило „согласие“ князя с изменниками, и он подверг воеводу „малому наказанию“, отправив его в крепость Юрьев в качестве наместника Ливонии… Царские послы впоследствии заявили в Литве, что Курбский изменил царю задолго до побега» [776], с. 89.
11. Грозный (Кавус) возмущен нерешительными карательными действиями Курбского (Сиавуша)
Переписка между Грозным и Курбским в изложении Фирдоуси
Договорившись с туранцем Афрасьябом, Сиавуш теперь вынужден отчитаться обо всем перед вспыльчивым шахом Кавусом. Сиавуш говорит Ростему: «„Нам витязя должно такого избрать… чьи речи, быть может, ЦАРЯ УБЕДЯТ“. Могучий в ответ: „Где такого найти? КТО ШАХУ ДЕРЗНЕТ ЭТУ ВЕСТЬ ОТВЕЗТИ? Все тот же, что ранее был, Кей-Кавус, ЕЩЕ НЕВОЗДЕРЖАННЕЙ ОН, поклянусь. Не лучше ли к шаху отправиться мне, открыть ему истину наедине?“ …
Советуясь, долго сидели вдвоем… И после призвали писца, и ему тотчас приступить повелели к письму» [876:2 г], с. 154.
Далее Сиавуш (Курбский) пишет письмо шаху Кавусу (Грозному). Сиавуш пытается объяснить мотивы своего договора с туранцем Афрасьябом, почему он остановил вторжение иранских войск в Туран. Дескать, туранцы вовсе не мятежники, они теперь «стали хорошими». В частности, написано следующее.
«Я Балха (по-видимому, Балтики —
Ростем, как посланец Сиавуша, отправляется к шаху Кавусу и вскоре вручает ему письмо. Иранский шах приходит в ярость. Это и есть начало гневной переписки Кавуса с Сиавушем. То есть Грозного с Курбским. Вот как говорит об этом иранский Эпос.