Читаем Shall we dance? (СИ) полностью

— Но это не значит, что между нами всё кончено, — вдруг произнесла она, резко вскидывая голову. — Я всё еще твой друг, Северус. Ты ведь это знаешь?

Дружба. Вот всё, на что он теперь может рассчитывать. Вечный друг, не способный переступить черту дозволенного.

Он лишь молча кивнул в ответ. Она стояла перед ним, всматриваясь в его лицо, напряженная, переживающая за него. Такая близкая и родная.

Не говоря ни слова, он вдруг шагнул вперед, обнимая ее, притягивая как можно ближе, чувствуя, как она расслабляется в его объятиях. И вдруг стало так тепло и спокойно, совсем как прежде. Если бы можно было, он бы так и стоял тут всю жизнь, прижимая ее к своей груди, ощущая биение ее сердца.

Но, к сожалению, это было невозможно. И они оба это понимали.

— Возвращайся в дом, пока совсем не замерзла, — он мягко отстранился, поправляя шаль на ее худеньких плечах. — Скоро начнется снегопад.

В ее глазах он прочитал немой вопрос и, взяв ее ладонь, нежно коснулся губами прохладной кожи. Она улыбнулась в ответ, едва заметно кивая. Как и прежде, они понимали друг друга без слов.

В прихожей было темно, горела лишь одна лампа на небольшом столике в углу. Из-за приоткрытой двери гостиной доносились радостные голоса. Прикрыв дверь, Минерва прислонилась к ней спиной, стягивая с плеч шаль, которая совсем не грела, и устало прикрыла глаза.

— Всё хорошо? — послышался негромкий голос.

У небольшого окна, в тени, стоял Элфинстоун и наблюдал за ней. Минерва протянула к нему руку, и, повинуясь ее жесту, он приблизился, обнимая жену.

— Да, просто немного устала, — она положила голову ему на плечо, прикрывая глаза, чувствуя, как он баюкает его в своих объятиях, словно ребенка.

— Осталось недолго, — он поцеловал ее в лоб и усмехнулся, — но если хочешь, я выставлю их всех на улицу сейчас же.

Воображение услужливо нарисовало картину возможных событий, заставив Минерву тихо рассмеяться.

— Заманчиво, но, думаю, всё же стоит доиграть партию до конца.

Она выпрямилась, оправив платье, и бодрым шагом направилась в гостиную. Прежде чем последовать за ней, Элфинстоун бросил последний взгляд в окно, откуда несколько минут назад он наблюдал за разворачивающимся на улице разговором.


========== Глава 12 “Эйдан Макентош” ==========


— Это несправедливо, профессор МакГонагалл! Нельзя снимать баллы только за то, что я перепутала листья красной и черной магредии. Да их любой перепутает, они же совершенно одинаковые, когда высушены и перетерты в порошок. Он совсем из ума выжил!

— Мисс Гаррисон, попридержите язык. Даже если вы не согласны с действиями профессора Снейпа, это не дает вам право так выражаться.

Стоящая перед ней девушка в мантии Гриффиндора смущенно потупилась, пробормотав слова извинения.

Минерва сняла очки и осторожно положила их поверх бумаг. Северус становился всё требовательнее к студентам, снимая баллы за малейшие провинности в учебе. Его популярность среди студентов никогда не была на высоте, но теперь его не просто побаивались как прежде, многие откровенно его недолюбливали. Разумеется, зельеварение — предмет сложный и труден в изучении, но главная задача учителя — донести материал до учеников так, чтобы понял каждый. А у Северуса с этим всегда были проблемы. Нет, он прекрасно объяснял, но манера подачи материала в купе с мрачным видом, ядовитыми замечаниями и постоянными наказаниями отнюдь не помогали пробудить в студентах интерес к предмету. Пару раз Минерва пыталась тактично объяснить это Северусу, но тот лишь отмахивался, утверждая, что большинство студентов Хогвартса неучи и лентяи, не способные в принципе постигнуть столь тонкую науку. В конце концов, Минерва махнула рукой, став воспринимать чересчур строгий и мрачный образ декана Слизерина как само собой разумеющееся явление, от которого никуда не деться.

Перейти на страницу:

Похожие книги