Встав на цыпочки, она потянулась к дереву и достала книгу в твердом переплете. На обложке был изображен желтолицый мужчина с всклокоченными усами, прорезями для глаз и руками, сжимающими скимитар - очевидно, готовый вонзиться в грудь полураздетой женщины рядом с ним, чьи голые руки были прикованы к позолоченному Будде. Приличные молодые леди не должны были читать книги Сакса Ромера. Микки не мог налюбоваться ими.
Прислонившись к столбику ограды и опустив пальцы ног в прохладную траву, она почувствовала, как ее дыхание становится все более поверхностным, пока добродетельный доктор Петри описывал свою первую встречу с коварным Фу-Манчу.
"В длинном желтом халате", - рассказывает герой,
Его похожее на маску интеллигентное лицо, наклоненное вперед среди беспорядка необычных предметов на столе, его большой высокий лоб блестел в свете затененной лампы над ним, и с ненормальными глазами, снятыми и зелеными, поднятыми к нам, он казался фигурой из царства бреда.
Фу-Манчу, обнаруживает Петри, - лидер "Желтой опасности", тайного общества головорезов и дакоитов, стремящихся поставить "Европу и Америку под скипетр Катая". Его оружие - скорпионы и питоны, бациллы и грибки, ядовитые черные пауки с алмазными глазами, а также мартышка на поводке, обученная подчиняться его командам, которую он любит ласкать тонкими, похожими на когти пальцами.
Следуя за преступным авторитетом в лондонский Ист-Энд, доктор.
Петри становится свидетелем любопытных ритуалов опиумного притона:
Держа иглу в пламени, он погружал ее, раскаленную докрасна, в старую жестянку из-под какао и вынимал с прилипшей к концу опиумной шайбой.
Медленно обжарив его над лампой, он опустил его в чашу металлической трубки, которую держал наготове, где он горел спиртовым голубым пламенем.
Однако гнусный доктор всего лишь симулировал опьянение, чтобы одержать верх над доктором Петри.
Он шел вперед неописуемой походкой, по-кошачьи неловкой, почти сгорбив свои высокие плечи. Он поставил фонарь в нишу в стене, не отрываясь от рептилоидного взгляда этих глаз, которые, должно быть, вечно преследуют мои сны. Они обладали виридовым блеском, который до сих пор я считал возможным только в глазах кошки - и пленка периодически затуманивала их яркость, - но я не могу больше говорить о них...
Микки пыталась вспомнить, встречала ли она когда-нибудь такие глаза. Единственным восточным человеком, которого она знала, был старик, заведовавший прачечной. Некоторые дети боялись его и называли "чуркой", но ей нравилось ходить к нему в магазин. Он всегда смеялся и разрешал ей играть с его котенком, пока ее мать, считавшая, что кошки передают детям тиф, не запретила ей туда ходить.
Когда солнце опустилось на небо, в кустах гибискуса стали видны первые вспышки низко висящих молний. Горничная снова позвала ее по имени - ужин был на столе, - но она читала дальше, забыв обо всем, кроме тайн Катая.
Пройдет совсем немного времени, и Микки сможет читать любые книги, какие захочет, и когда захочет. И вскоре она уже сама жила в приключениях в далеких странах и писала рассказы о событиях, которые ее юной подруге показались бы если не такими пышными, как у Сакса Ромера, то, по крайней мере, такими же неправдоподобными.
Как ни странно, в самых захватывающих из них фигурировали экзотические приматы, восточные тайные общества, трубки с опиумом и длиннопалые интеллектуалы в шелковых халатах.
5: Прогресс флаппера
К весне 1935 года сомнения сэра Виктора Сассуна по поводу приезда в Китай исчезли. После всех перипетий трехлетней давности - морской мины, подорвавшей отель "Cathay", бомбардировки японцами Чапея - в Шанхай вернулся мир.
В конце концов, это была забавная маленькая война. Для китайцев это вторжение стало известно как "Инцидент 28 января". Невероятно, но солдаты 19-й армии Китая стояли и сражались, унижая японцев и на время оттесняя их к своим эсминцам на реке Вангпу. (Только прибытие 8000 японских подкреплений заставило плохо оснащенных, неоплачиваемых и недоедающих китайских солдат окончательно отступить). Презираемая националистическим руководством в столице Нанкине, 19-я армия стала героем для простых жителей Китая. Их сопротивление стало первым современным доказательством того, что у китайских солдат есть сердце и умение противостоять иностранным захватчикам.
Однако цена была огромной. Японцы хвастались, что смогут взять Шанхай за четыре часа. Битва продолжалась пять недель и стоила жизни 3 000 лучших солдат. В результате обстрелов, бомбардировок и уличных боев было разрушено 85% зданий в Чапее и погибло 10 000 китайских гражданских лиц.*
Некоторые жители Шанхайланда, знакомые сэра Виктора, на самом деле болели за захватчиков. Японцы, которым было разрешено голосовать на местных выборах и занимать места в муниципальном совете, рассматривались как "почетные западники". Многие британские и американские бизнесмены надеялись, что они будут карать китайские массы за их зарождающийся национализм.