– Да, конечно. – Она прекрасно помнила, что взятки местным чиновникам – не их уровень, что их покровители не занимают должностей ниже рищи отела имперской канцелярии, а значит, дела с представителями временной администрации «освобождённых территорий» следует вести исключительно с позиции силы.
Не прошло и получаса, как слева от дороги показался посёлок – беспорядочное нагромождение больших брезентовых палаток и на скорую руку собранных щитовых бараков, над одним из которых трепыхалось на ветру замызганное красно-жёлтое имперское знамя с изображением натянутого лука.
– Сюда? – поинтересовался Тиглат, сбрасывая скорость.
– Ага, прямо к флагу подруливай, – ответил господин Соуч, безучастно глядя на постовых.
Последний пропускной пункт караулили не солдаты, а бойцы охранного отряда Службы Общественного Спокойствия. Один из них шагнул было наперерез свернувшему в их сторону авто, но сидевший за рулём негоциант Ашер Элиш так на него глянул, что того будто ветром сдуло на обочину.
На крыльце барака временной администрации сидела молодая девица в короткой зелёной тунике, подставляя солнцу лицо, обнажённые плечи и стройные ноги. Рядом с ней на ступеньке лежали сандалии, и она, похоже, не собиралась приветствовать высоких гостей не то что поклоном, но даже вставанием. Тело у неё было бледноватым, и это свидетельствовало о том, что она сюда попала недавно и сейчас каждой клеточкой своей кожи впитывает лучи местного жаркого солнца.
После непродолжительной паузы, которую можно было объяснить смятением гостей от столь неподобающего поведения, Тиглат продемонстрировал надлежащую реакцию:
– Чего расселась, стерва?! А ну вставай и быстро доложи бел-пахати, что прибыл Его Превосходительство первый помощник исполнительного директора компании «Пуркана» почтенный Шаул Хаккам и его приближённые сотрудники!
Однако девице, казалось, было абсолютно по барабану, кто и зачем приехал. Она только подтянула подол поближе к талии, чтобы открыть солнцу большую часть бёдер, томно посмотрела на приехавших и лениво произнесла:
– Бел-пахати в отъезде. Отбыл в Харран. На месте только рища его канцелярии. Ияр! – вдруг истошно завопила она. – Тут к тебе приехали!
Вскоре дверь распахнулась, и на пороге появился чиновник, на ходу застёгивая пояс форменного кафтана. По всему было видно, что рища гостей не ждал.
– Простите… Извините, господа! Господин Хаккам, если не ошибаюсь? – Он отвесил Соучу, продолжавшему величественно восседать на заднем сидении, глубокий поклон. – Простите, никак не мог рассчитывать, что вы прибудете именно сегодня. Ждал не раньше, чем через пару дней.
– Здесь, в прифронтовой полосе, даже гражданская администрация должна находиться в постоянной готовности! – наставительно произнёс господин Ашер Элиш, вопрошающе оглянувшись на руководителя миссии. Тот кивнул и только после этого степенно вышел из авто.
– Да! Простите… Позвольте представиться! – Чиновник прижал правую руку к груди и ещё раз поклонился. – Ияр Шушан, рища канцелярии бел-пахати временной администрации округа Дибальт.
– Почему временной? – поинтересовался Тиглат, не меняя тона.
– Пока мы относимся к провинции Кетт, однако там, – он ткнул пальцем в небо, – предполагается создать на освобождённых территориях отдельную провинцию.
– Спроси его, где шляется сам бел-пахати? – обратился к своему подчинённому руководитель миссии.
– Ты слышал вопрос?
– Да, господин. – Чиновник придал своему лицу страдальческое выражение. – Вы уже, наверное, знаете, какая произошла трагедия. Ах, да! Откуда? Вы же были в дороге. Враг огрызнулся перед смертью. По мирному Харрану нанесён ракетный удар. Полгорода лежит в руинах. Сто тысяч погибших. Бел-пахати направился лично руководить спасательной операцией. Мобилизуем все ресурсы нашей гражданской администрации…
– Мы знаем, что произошло, – прервал его Ашер. – Но и бел-пахати должен был знать, что от его встречи с почтенным господином Хаккамом зависит будущее территорий, которыми ему поручено управлять. Там что – без него не обойдутся? Значит, твоему начальничку только и надо, что торчать на публике и демонстрировать своё показное сострадание. Мы не оставим без последствий подобное неуважение! Ничто! Я повторяю, ничто не может служить оправданием срыва столь ответственной встречи.
Чиновник втянул голову в плечи и вздрагивал при каждом слове, и даже девица, всё это время продолжавшая безучастно сидеть на крыльце, подставляя солнцу лицо, руки и ноги, проявила признаки некоторого беспокойства. Но оказалось, что напугали её вовсе не крики столичного гостя. Из-за барака выбежали несколько бойцов в чёрной униформе Ночной Стражи. Они обступили автомобиль и крыльцо с трёх сторон и наставили винтовки на гостей, в том числе, и на почтенного господина Хаккама. Потом сквозь строй протиснулся тощий офицер, настроенный решительно и непреклонно.
– Шла бы ты отсюда, Нахрейн, – первым делом обратился он к загорающей девице, и та на удивление послушно подскочила и скрылась за дверью барака.