Читаем Шар предсказаний (СИ) полностью

На этом возникла неловкая пауза. Из тех, когда собеседникам есть что сказать, но при этом ни один из них в силу каких-то причин не может решиться. У Гермионы, успевшей пережить немало потрясений, выдержки, обычно отличавшей её от друзей, оказалось сейчас куда меньше.

– Мне кажется, я схожу с ума и вижу такое… такое, что просто невозможно, – наконец призналась она, где-то глубоко внутри испытывая при этом некоторое сомнение: и в самом деле невозможно, чтобы Гарри не питал к ней никаких чувств?..

Друзья между тем озадаченно переглянулись.

– Как это? – осторожно уточнил Рон.

– Ну… всё настолько реально, что я… я просыпаюсь и вижу…

Гермиона не ожидала, что снова столкнётся с трудностью в лице Гарри, и, чувствуя, как приливает к щекам кровь, заволновалась сильнее.

– …и вижу вас, только постарше, – отведя от друга глаза, соврала она. – А потом просыпаюсь, и всё вроде бы в порядке, я здесь, и вы рядом. Это началось ещё вчера, но… Я думала, это что-то вроде помеша… сна, ну, или вроде того, а потом попыталась понять, как всё это связано и…

Поторопившись, она серьёзно запуталась. Друзья молчали и не сводили с неё глаз, поэтому и признанию пришлось снова и снова видоизменяться.

– …и я пробовала с вами поговорить… ну, там, а ты, то есть вы… вы говорили такие вещи, что… что… что я встала в тупик, и теперь не знаю, как быть.

Если Гарри и Рон из этого хоть что-нибудь поняли, то факультету Гриффиндор можно было бы заслуженно присудить десяток очков. Оба друга немного помолчали, отчего беспокойство Гермионы только усилилось. Может, они уже сочли её сумасшедшей? Неужели не только Рон, но и Гарри так думает? Однако именно он и взял на себя смелость наконец нарушить тягостную тишину.

– А… а какие такие вещи?

– Ну, что… что…

Так изворачиваться, учитывая, как уверенно она это сделала ещё на первом курсе, ей не приходилось. Почему только перед Гарри возникает такая робость?

– …что я, похоже, серьёзно больна, – ляпнула она первое, что приходило ей в голову в качестве аналогии.

– Да это просто дурной сон! – тут же решительно заявил Гарри, словно это ему предъявили страшный диагноз. – Может, ты просто… просто столько всего держишь в голове, что он повторяется, вот и…

– Да, – Рон в поддержку ему старательно закивал, – наверняка, это всё из-за…

– Да нет же! – возразила Гермиона. – Вы не понимаете! Я же всё это вижу, и это всё… всё настолько реально и…

Она совсем потерялась, охватываемая отчаянием. И почему только это вдруг стало происходить с ней? Что она такого сделала? Должна же была иметься какая-то связь? Чувствуя, как к глазам подступают слёзы, она отвернула голову и уставилась в окно. Было облачно, и на этом все изменения заканчивались.

Друзья, похоже, поняли, насколько серьёзно обстояло дело, и теперь действовали куда осторожней. Гермиона лишь уловила их перешёптывания.

– Не думаю, – громче, чем следовало, ответил на что-то Гарри.

– А может это что-то вроде… ну, видений? – предположил Рон. – Ну, помнишь, профессора Трелони? Она же тоже Грима у тебя в чашке разглядела… Это же как смотреть в шар предсказаний, а потом неправильно трактовать то, что там…

– Ты думаешь, Гермиона просто?..

Другу можно было и не заканчивать мысль, Гермиона уже услышала главное и тут же утёрла слёзы. В её памяти, получив должный толчок, наконец всплыло то, что по своему значению не дотягивало до Гарри в той же степени, что и булыжник до горной вершины.

– Будущее! – подхватила Гермиона, в порыве радости нисколько не задумываясь, сколько это могло бы значить. – И как я сразу не поняла!

Она одарила друзей таким восхищенным взглядом, что они совсем растерялись. Впрочем, их можно было понять. Загоревшееся в глазах Гермионы чувство больше походило на безумие.

– Так я и знала, что всё это из-за дурацкого шара! – поднявшись на ноги, заключила она. – Не стоило его вообще трогать!

И раньше, чем хоть один из друзей успел отреагировать, поспешила из больничного крыла прочь. Если злосчастный шар предсказаний всё ещё находился у стены, то ему из соображений собственной безопасности (если таковые, конечно, имелись у бездушного предмета) сейчас следовало бы укатиться куда-нибудь подальше.

========== 4. ==========

Было уже слишком поздно, чтобы раскаиваться или предаваться сомнениям. В спальне ещё ощущался слабый и не очень приятный запах. Разлетевшиеся повсюду осколки пришлось собирать при помощи магии Лаванде, как и наводить порядок. Это было ей уроком за выступление.

– Возмутительно! Какое безобразие! – возбужденно твердила профессор МакГонагалл, за которой убежала перепуганная не на шутку Парвати. – И от кого? От Вас, мисс Грейнджер!..

– Она просто ненормальная! – встряла Лаванда, желая поделиться оскорбительными взглядами Гермионы на их любимые прорицания.

Вот только она не учла того факта, что и сама декан не питала особой веры в полезность этого предмета, потому по заслугам получили все. В случае с Гермионой это даже сложно было назвать наказанием. Отнятые пять очков она могла в ближайшие дни заслужить на предмете той же МакГонагалл. Велика беда за какой-то там хлопок…

Перейти на страницу:

Похожие книги