Читаем Шар предсказаний (СИ) полностью

Ей хотелось повернуться и снова взглянуть в его лицо, но у неё не хватило духа. Так же просто и спокойно, как бывало раньше, теперь уже не могло быть. И чем больше она в этом убеждалась, тем тяжелее становилось на душе. Теперь уже было бесполезно себя обманывать. Дурацкий шар, в силу которого она совершенно не верила, углядел за ней слабость и в отместку показал то, что больше всего её волновало. Но главный вопрос – могло ли будущее быть таким, или это только дьявольская насмешка магического предмета? – оставался неразрешенным. Предпосылок к первой его части у Гермионы не было и, печалясь, она всё больше склонялась ко второй.

– Гермиона?

Совершенно потерянная, она поняла, что уже несколько мгновений глупо смотрит в книгу, не решаясь ответить.

– Что? О, нет, конечно! – изобразив само оживление, она возразила. – С чего ты это взял?

Гарри подошёл ближе и присел рядышком. Какие-то мгновения она ждала его реплики, но он молчал. Не выдержав, Гермиона повернула голову и несколько растерялась. Друг просто улыбался и смотрел вдаль. В этот момент до неё и дошёл его хитрый ответ. На горизонте садилось солнце, а значит, она пребывала в одиночестве довольно долго.

– О… – только и вырвалось у Гермионы.

Какое-то время они снова молчали, каждый погруженный в свои мысли.

– Я тебя понимаю, – наконец серьёзно сказал Гарри, – наверное, это было страшно: столько всего… необычного увидеть.

– Да… – неуверенно согласилась Гермиона. – Наверное.

Задумавшись, она совсем не заметила, как близко находились их ладони, и когда друг просто положил свою поверх, от неожиданности вздрогнула и резко повернулась.

– Ой… извини, – растерявшись вслед за ней, пробормотал Гарри.

– Н-ничего, – краснея, ответила Гермиона. – Наверное, я и вправду засиделась. Ты… прости, я… на вас совсем не сержусь, просто… просто захотелось побыть в одиночестве, – волнуясь и путаясь, она произнесла и поднялась на ноги.

– Да, конечно, – тут же согласился Гарри и снова её удивил.

Гермиона так и столкнулась с его глазами совсем близко, когда они вместе наклонились за учебниками.

– Ничего же, если я понесу?

Совсем растерявшись, она только покачала головой, не имея возражений, но одолеваемая вместе с этим большим волнением. И чего это ему только вздумалось? Гарри же взял её учебники в руки, и они вместе направились к школе. Не имея теперь в руках ничего, Гермионе вдруг сделалось совсем не по себе, словно её вдруг лишили прочной защиты в лице тех самых книг, за мудростью и важным видом которых она обычно скрывалась.

– Замерзла?

– Что?

Из-за очередных раздумий она не заметила, что пыталась обхватить себя руками, и тут же их опустила.

– Да… Немного.

Гарри в порыве своей дружеской заботы снова протянул к ней руку, и её пальцы ощутили насколько же у него мягкая и теплая ладонь.

– Совсем холодные, – только и констатировал друг.

Гермиона лишь робко улыбнулась в ответ. Раньше эти его прикосновения её сильно не смущали, а теперь… Она совершенно запуталась и не смогла решить, стоило ли сейчас выдернуть свою ладонь. Неужели она сама раньше не хватала его за руку? Или они никогда так не ходили?.. Было так волнительно и вместе с тем как-то… приятно. Да, определенно, приятно, как будто от такого простого прикосновения внутри снова зарождалось потерянное тепло.

– Гермиона…

Гарри приостановился у самого входа и почему-то замялся.

– Что?

– Я хотел тебя спросить… Ты?..

Если он и договорил, то конец его вопроса заглушил бой часов.

– Что, прости? – переспросила Гермиона.

Гарри подошёл ближе, и ей увиделось, насколько он сам сейчас взволнован.

– Ты… Ты согласилась бы пойти со мной на Святочный бал? – наконец произнес он на одном дыхании.

– Я…

Сказать, чтобы Гермиона удивилась, значило не сказать ничего. Она так и застыла, потрясенная не меньше, чем от «подачек» мстительного шара. Гарри же совершенно поник.

– Тебя… уже кто-то пригласил?

От этого Гермиона тут же пришла в себя – где-то внутри неё наконец вспыхнули искры радости.

– Нет! Да! То есть я… – от волнения она опять запуталась. – Да, я конечно бы пошла с тобой.

Гарри широко улыбнулся, и она невольно улыбнулась в ответ. Только сейчас, идя с ним рядом, ей стало намного легче. Подумать только, она так боялась, переживала, что останется одна, а он… он всё это время просто не решался!

– Только… э-эм, – опять немного замялся Гарри, – я не настолько хорошо танцую, как… как некоторые, это же не страшно?

Это его признание уже не могло Гермиону нисколько расстроить после всего, что она перенесла.

– Конечно же нет! – с лёгкостью заверила она. – Если хочешь, мы можем над этим поработать так же, как и над манящими чарами!

– О, было бы здорово, – заражённый её восторгом, Гарри и сам воспрянул духом.

Перейти на страницу:

Похожие книги