Читаем Шарада любви (СИ) полностью

— Честно говоря, не видели. Юна — вообще никого не замечала, кроме своей любимой Хельгочки. Всё лучшее было только для неё. Мы с Гари ещё терпели, а вот Луизе доставалось от Юны. Я даже помню, как она её однажды за волосы таскала по библиотеке. Мы с Гари это видели. Юна нас предупредила, что и нам так же достанется, если скажем отцу.

— Досталось? — С ужасом в глазах спросила Эли. — Или вы промолчали?

— Я промолчал, а Гари нет. Только получить он свой наказание не успел. Юна уехала через день и больше мы её не видели. С нами осталась Хельга, и тут началось… — Джо не мгновение закатил глаза к небу. — Плачь Хельги, до сих пор звучит у меня в ушах. Мы уж и не знали, что с ней делать, так она переживала, отъезд Юны, пока Гари не стал для неё «второй мамой». Короче говоря, приручил он её …себе не голову. Вот теперь и нянчится с ней.

— А следующая ваша мама, тоже стала мачехой? — Эля спрашивала, стараясь смотреть на Джо невинными глазами, что бы ни выдать своего любопытства.

— Марселина? О, она была танцовщицей и ещё любила… магию. Мы её очень боялись, все, в особенности Хельга. При Марселине, Хельга боялась даже плакать. Её чёрный взгляд пугал всех… ворон. — Джо рассмеялся. — Так сказал отец, когда однажды к нам в окно в стекло, как раз в главном зале, стукнулась ворона. Он сказал: — «Марселина, не смотри на меня таким взглядом. От него дохнут даже вороны».

— И ворона, действительно, сдохла? — Ужаснулась Эля.

Джо кивнул. — Да, мы нашли её с Гари под окном замка.

— Но это же плохая примета. Говорят, что птица, бьющаяся в окно, приносит смерть в этот дом.

Джо остановился и внимательно посмотрел на Элю. — Правда? Я и не знал… — Он мотнул головой. — Нет, смерти не было, а вот Марселина была выслана домов в Испанию. Уж больно она была ревнивой. Постоянно устраивала сцены ревности отцу, да грозила, что уничтожит всех его любовниц своими делами.

— О, Господи, она могла их убить? А они, действительно, были?

Джо рассмеялся и тем самым усмирил испуг у Эли.

— Конечно, были, но мы к тому времени уже к этому привыкли. Они приходили в дом и …уходили. Иногда их видела Марселина и устраивала очередной скандал. Тогда отец, я уверен, стал пользоваться тайным проходом для своих встреч… — Джо замолчал и внимательно посмотрел на Эли. — У нас страшный замок. В нём есть всё: и привидения, и тайный ходы, а также чердак с сокровищами, которые мы с Гари искали, но так и не нашли.

Эля поняла, что он над ней посмеивается, и сказала. — Значит и привидение вы с Гари тоже видели, а также ходили по тайному ходу?

— А как же? Вот ты завтра его и увидишь?

— Кого? — Ужаснулась Эля и улыбка сошла с её лица.

— Привидение. — Усмехнулся Джо. — Оно всегда нас посещает в день похорон, которые устраивает мой отец.

Сцена 3.

Джо проводил Элю до кухни и передал в руки миссис Оун. Он ушёл быстро, сказав, что его у бассейна ждёт Мойра.

Почти час Эля потратила время, что бы рассказать миссис Оун, как приготавливать голубцы. Женщина тщательно записала рецепт голубцов, в так же и два соуса к ним. Эля была довольна общением с женщиной и уже хотела сама остаться в кухне и помогать приготовлению, как услышала голос Мойры. — Неужели тебе нечем заняться?

Девушка стояла возле дверей кухни и поражала своей одеждой. Ярко-жёлтые лосины дополнялись ярко-сиреневой блузой. Эля невольно тряхнула головой от такого сочетания красок и тут же вспомнила слова Гари, что его сестрёнка совершенно не разбирается в одежде.

— А что такого? — Ответила Эля. — Я люблю готовить.

— Как хочешь, конечно, но тебя ищет твой отец. Он спросил нас с Джо, где ты можешь быть. Джо ответил, а я решила тебя предупредить.

— Спасибо. Тогда я, конечно, пойду к отцу. Мне надо с ним поговорить.

Эля пожелала хорошей работы миссис Оун, и они вместе с Мойрой покинули кухню.

Девушки медленно шли по коридору замка к главной лестнице т разговаривали.

— Как долго вы будете у нас? — Спросила Мойка, одаривая Эля лучезарной улыбкой.

— Неделю, не больше. — Ответила Эля, тоже улыбаясь.

— Жалко. Я бы хотела с тобою познакомиться поближе. Ты весёлая, да и Джо от тебя без ума. А как Гари? Он тебе понравился?

Эля кивнула. — Да, он очень умный мужчина. Он показал мне вашу оранжерею.

Мойра усмехнулась. — Будь осторожна с ним. Хелена никого к нему не подпускает. Я удивляюсь, как она отпустила его с тобой в оранжерею.

— Она нас там нашла.

Мойра рассмеялась. — Значит, я победила, а Джо проиграл. Мы поспорили с братом на неё и Гари. Я сказала, что она всё равно найдёт вас, где бы вы ни прятались. И где она вас нашла?

— В сказочном месте. — Улыбнулась Эля. — Мы прошли ядовитый коридор и очутились на каменном балконе. Как там красиво!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы