Читаем Шарада любви (СИ) полностью

— Да. Это место Гари для Луизы сделал. Но удивительно, как «ядовитую тропу» прошла Хельга? Она никогда не подходила к ней. Боялась… Поэтому Луиза и соорудила этот коридор, что бы спасаться от неё. Гари и Луиза подолгу уединялись там и разговаривали, а Хелена ходила вокруг оранжерее и не входила туда. А ту вдруг вошла? Странно это. — Мойра посмотрела на Элю дружелюбным взглядом. — Знаешь, когда я тебе говорила на счёт переодевания к обеду, то я не хотела тебя обидеть. Я знаю, что у вас в России…

Девушка замолчала, заметив домоправителя Сэма. Он стоял возле двери в комнату Эли и ждал девушек.

— Мисс Ежова, обратился он к Эле, лишь девушки подошли, — ваши вещи уже перенесены в комнату Луизы. Я могу вас проводить.

— Что?! — Воскликнула Мойра и накинулась на Сема. — Как в комнату Луизы? Почему?

— Так приказал мистер Гари, мисс. — Ответил Сэм.

Мойра застыла с ужасом глядя на Элю. — Но почему?

Эля лишь пожала плечами, и вдруг произнесла. — Гари сказал, что в этой комнате очень большой гардероб. А так как я теперь должна быть одета каждый раз в новый образ, то он…

— Это я виновата! — Стукнула себя по лбу девушка. — Зачем я об этом заговорила за обедом? Вот братик и решил …утереть мне нос.

Эля взяла Мойру за руку. — Мойра, если хочешь, то ты можешь прийти ко мне и выбрать из того гардероба что захочешь. Я не стану тебе препятствовать. Эти вещи твоей сестры и ты вправе ими воспользоваться, как бы тебе не запрещал Гари.

Глаза девушки загорелись любопытством и счастьем одновременно.

— Ты не будешь против? Ты пустишь меня в гардероб Луизы?

Эля кивнула. — Но с одним условием: что Гари об этом не узнает.

— Да, конечно, я же не дура, что бы ему об этом говорить. Он будет попрекать меня этим и никогда не закончит. Так, значит, я могу?

— Конечно, а Сем тебя проводит. Я приду немного позднее, мне надо поговорить с отцом.

Эля посмотрела вслед девушке, которая радостно побежал по коридору, а Сэм за ней еле поспевал, и вошла в комнату Ивана Ивановича.

Иван Иванович встретил её с грустным выражением лица.

— Присаживайся, девочка, — сказал он, — нам надо поговорить.

— Что нибудь случилось? — Эля села в кресло, напротив мужчины. — Как вы поговорили со своим другом?

Мужчина кивнул. — Хорошо поговорили, и я был ни мало удивлён тому, что он всё обо мне знает. — Он внимательно посмотрел на неё, и Эля поняла, что он имеет в виду.

— Не может быть? — Ужаснулась Эля. — Он знает … обо мне и вашей дочери?

Иван Иванович кивнул.

— И что, он теперь хочет, что бы вы сделали?

Мужчина наклонился к Эле, взял в ладони её руки и произнёс. — Девочка моя, я даже не знаю, как тебе это сказать. Ты очень понравилась Эду. Да он в восторге от тебя!

Иван Иванович очень волновался. Эля не торопила его. Ей что-то подсказывало, что тема их разговора будет неожиданной для неё.

— И что ваш друг от меня хочет? — Вдруг спросила она. — Мне кажется, что Эд Фокс хочет, чтобы я что-то сделала … для него? Я права?

Иван Иванович грустно усмехнулся. — Значит, Эд прав, говоря о тебе, что ты можешь раскусить любую тайну. У тебя, по его словам, очень хитрый и умный взгляд. Ты не труслива и решительна, поэтому …он …хочет, что бы ты…стала женой одного из его сыновей.

Эля чуть не подскочила в своём кресле. Глаза её широко раскрылись, приоткрылся рот, а все слова «застряли в горле». Эле пришлось немного покашлять, что бы заговорить.

— Что вы говорите, Иван Иванович? Нет, — она мотнула головой, — что говорит этот Эд Фокс?! Как такое может быть? Да и, почему …я? Я даже не англичанка!

— Именно поэтому Эд и решил женить одного своего сына на девушке из России.

Эля прищурилась и заговорчески произнесла. — А не потому ли, что его любимая жена из России? — Иван Иванович нехотя кивнул, и Эля возмутилась. — Да никогда этого не будет! Что это такое? Я что — марионетка? Я, что должна выполнять все его приказания? Я не его ребёнок…

Эля встала и заходила по комнате, продолжая возмущаться.

— Да он всех своих детей держит в кулаке! Даже Гари не может отказать приказу своего отца, если он его получил! И теперь, Эд Фокс хочет, что бы и я …танцевала под его дудку? — Она остановилась напротив Ивана Ивановича и договорила. — Да никогда я не стану его мышью!

— Кем? — Удивился мужчина.

— Мышью для дудочки Ганса. Эта такая сказка есть. Мальчик играет на дудочке, а все мыши из замка медленно идут за ним и …топятся в озере. — Эля быстро приложила ладонь к своему рту, при этом глаза его расширились. — Да здесь всё то же самое! Замок, озеро… Делай дудку из дерева, а его в оранжерее, хоть отбавляй. Осталось Ганса найти…

— Я не понимаю тебя, Эля.

Она приложила ладонь ко лбу, села в кресло и ответила. — Сейчас, я сама себе не понимаю. Так… Скажите мне, Иван Иванович, Эд мог подшутить над вами?

Мужчина отрицательно мотнул головой. — Нет. Он говорил вполне серьёзно и намекнул, что для этого у него есть веские основания.

— Которые он вам не сообщил?

— Он сказал, что, если ты будешь против, то ему придётся рассказать тебе эти основания, но… только тебе. — Вздохнул Иван Иванович.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы