Читаем Шарада любви (СИ) полностью

— Да, — кивнул Джо, продолжая рассматривать книжные полки, — но я никак не могу понять, как этот вор мог проникнуть в наш замок, да и в эту комнату?

Гари замер, не понимая, что он говорит. — Она тебе сказала, что это был вор?

— А кто ещё это мог быть? — Удивился Джо. — Вспомни, брат, сколько раз в наш замок проникали воры? Последний случай был год назад. Только я не понимаю, что вору здесь делать в тайной комнате отца? — Он повернулся и окинул комнату взглядом. — Самое ценное здесь это картины. Но он их не тронул.

Джо быстро подошёл к письменному столу, опустил на него руки и сказал. — Брат, а ты знаешь, где этот тайный проход? Пока его мне. Так интересно!

Гари бросил взгляд себе под ноги, затем посмотрел на брата и кивнул.

— Идём. — Он подвёл Джо к стене и сдвинул одну стеновую панель. — Вот он этот тайный проход. Если хочешь, то можешь подняться по нему в комнату отца в башне Только там темно, а фонарика у меня нет.

— А как же вор прошёл по нему? — Джо заглядывал внутрь прохода.

— Найдёшь вора у него и спросишь. Ну, пойдёшь вверх, или мы закроем дверь?

— Пойду, но сначала сбегаю за фонарём. — Глаза Джо сияли восторгом. — А где же мне взять фонарь? Спрошу у Сема, он, наверняка, знает. — Он быстро направился к выходу из комнаты. — Брат, не закрывай эту дверцу, я скоро вернусь…

— Как бы ни так. — Проворчал Гари, закрывая тайную дверь. — Сам откроешь, если очень захочешь. — Гари вернулся к письменному столу и присел между тумбами. Он нажал на половицы пола и открыл нишу, в которой сидела Эля.

— Ну, как, — спросил он Элю, лишь увидел её сияющее лицо, — ты слышала наш разговор?

— Слово в слово. Теперь я точно уверена, что Эва сидела здесь и слышала разговор Ирен и Джо. — Она протянула Гари руку. — Вытаскивай меня отсюда, а то уже ноги затекли.

Лишь Эля оказалась рядом с Гари, как тут же приподняла вверх указательный пальчик и заговорила. — Пока я там сидела и слушала вас, то поняла, что Эва захочет наказать Ирен. Я уверена, что она не потерпит рядом с собой более умную женщину, чем она, даже, если это её родная дочь. Ирен быстро её раскусила и сказала Джо, что Эва сделает всё, что бы он стал наследником Фоксов.

— Да, что она может сделать, Эля?

Эля на мгновение задумалась, а потом произнесла. — Сначала, она уничтожит Ирен, что бы та «не сводила с пути истинного» Джо, а затем займётся тобой.

Гари с удивлением посмотрел сначала на пустую нишу в полу, а затем на Элю. — Может, и мне посидеть в этой нише, и я начну тебя понимать? Откуда в твоей голове родятся подобные мысли? Как мать может уничтожить свою дочь?

— Просто надо быть Эвой Фокс — женщиной, идущей по головам к своей цели. И ей всё равно, чья голова окажется у неё под ступней. Пусть даже, если это будет голова её дочери. Не дочь её дорога к власти и богатству, а сын Джо. — Эля вздохнула. — И когда ты это поймёшь? Женщина, которая кидает нож в спину дочери и хочет даже обездвижить своего родного сына, что бы от его имени завладеть этим замком, не остановится ни перед чем. Так, что, милый, — она нежно поцеловала Гари в губы, — твоё новое задание — это уберечь Ирен.

— И как же я это сделаю? Мне приставить к ней охранника?

Эля задумалась и пожала плечами. — Даже и не знаю, но, в крайнем случае, спрячь её где-нибудь, хотя бы в комнате третьего этажа. Эта та комната, где много всякий сокровищ.

— Ты хочешь сказать, много всякого хлама и старья? — Усмехнулся Гари. — Не уверен, что Ирен будет этому рада.

— Жить захочет, согласиться. — Твёрдым голосом сказала Эля и присела на пол. Она восстановила половицы над нишей в полу, быстро встала и договорила. — И у меня есть одно очень нужное задание. — Эля с восторгом посмотрела на Гари. — Я намереваюсь напугать Эву Фокс! Да так, что бы она заикаться стала и позабыла о наследстве Фоксов.

Гари тут же схватил её за предплечья. — Нет, Эля! Я запрещаю. Никаких больше сумасбродных выходок. У тебя голова ещё не совсем в порядке. Вон, какие задания раздаёт. Я уже с ужасом предполагаю, что ты можешь приготовить Эве.

— Да ничего я с ней не сделаю. Просто слегка напугаю.

— Ты же слышала Гари, у неё болит голова и Эва никому дверь не открывает.

Эля так хитро улыбнулась, что Гари испугался.

— А мне она откроет дверь, впустит к себе и выслушает. А затем я уверена, что она надолго задумается. У нас появится время, что бы её нейтрализоваться.

— О, Боже, — Гари обнял Элю и прижал к себе, — ты её ещё собираешься и нейтрализовать? Я уже боюсь за тебя. Давай так, я силой запираю Ирен в комнате с хламом, затем пулей лечу к тебе, и мы оба вместе будем издеваться над Эвой? Хорошо?

Эля улыбнулась и постаралась кивнуть головой, прижатой рукой Гари к его груди.

— Если тебе удастся уговорить Ирен, то я тебя буду ждать в парке у фонтана.

— Где? — Не понял Гари и, оторвав её от себя, посмотрел Эле в глаза.

— В парке у фонтана — это будет наш позывной. А встретимся мы у вашей оранжереи. Мне надо найти растение с шипами, но… — она вновь приподняла пальчик вверх, — …оно не должно быть ядовитым. Поможешь мне в этом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы