На новом этапе изучения Морраса и «Action française» особую роль сыграл профессор университета Сорбонна (ранее университета Поля Верлена в Меце) Оливье Дар, которого можно назвать если не руководящей, то направляющей и организующей силой современного французского моррасоведения. Под его руководством проведен ряд научных конференций и выпущены сборники статей по их итогам, включая посвященные Жаку Бенвилю и Морису Барресу[492]
. В 2013 г. Дар опубликовал книгу «Шарль Моррас. Вождь и действие», переизданную в феврале 2019 г. под заглавием «Шарль Моррас. Интегральный националист»[493]. В сентябре 2019 г. увидела свет монография профессора университета Лотарингии в Меце Мишеля Грюнвальда «От “Франции прежде всего” к “одной только Франции”. “Action française” перед лицом национал-соцализма и Третьего Рейха»[494], которую вместе с книгой Дара можно считать последним словом французской науки о Моррасе на момент написания этих строк. Представлю их читателю, начав с книги Грюнвальда как имеющей прямое отношение к тематике моих исследований.Грюнвальд – специалист по германской культуре и германо-французским интеллектуальным связям, автор биографии и библиографии Клауса Манна, книги о политической философии Артура Мёллера ван ден Брука, соредактор ряда сборников по данной проблематике. В предисловии он указал, что посвятил ее изучению около 30 лет, из которых 15 лет в «интенсивном и углубленном общении» с Даром.
Обращаясь к работе Грюнвальда, следует сразу пояснить, что «Action française» в ней означает не политическое движение, но его одноименную ежедневную газету, которую мы во избежание путаницы называем
Тематически и хронологически первая часть «Перед лицом “дурного договора”. 1923–1939» (точнее, до поражения Франции в 1940 г.) частично совпадает с моей монографией «Шарль Моррас и “Action française” против Германии: от кайзера до Гитлера»
(М., 2020; вышла в ноябре 2019 г.), охватывающей период от «дела Дрейфуса» до прихода нацистов к власти, и почти полностью с той книгой, которую вы держите в руках. Как соотносятся друг с другом эти исследования? Не дерзая судить о качестве своей работы, укажу следующее. Моя первая монография написана до знакомства с книгой Грюнвальда, в которой я не обнаружил ничего, чем ее следовало бы дополнить при переиздании, кроме указания на сам факт наличия его работы. Вторая монография к моменту моего знакомства с книгой Грюнвальда была почти закончена, а ее основное содержание опубликовано в виде статей. Концептуально я не заимствовал у французского автора ничего, хотя отметил совпадение ряда наших выводов и процитировал его суждения, с которыми считаю полезным ознакомить российского читателя. В отношении фактического материала я использовал несколько приведенных им цитат, которые ранее не были мне известны, но не содержали ничего принципиально нового.
Выводы Грюнвальда: о неизменно антигерманской позиции «Action française» (не только газеты, но, добавим, и движения), о его постоянной кампании за перевооружение Франции, о неверности трактовки его позиции как «ультра-мюнхенской» и «пораженческой» в предвоенные годы и как «рупора петэнизма» в годы Виши, о поддерживавшемся им культе маршала как форме противостояния оккупантам, о его борьбе против создания единой партии по фашистскому или нацистскому образцу, – все они имеют тем большую ценность, что не просто опровергают расхожие утверждения, присутствующие и в российской литературе, но делают это на основании солидной доказательной базы. С выводами и аргументацией автора необходимо считаться.