Читаем Шарлотта Хойер полностью

(Читает.) «Против — предлог, требующий родительного падежа. С его помощью образованы глаголы противоречить, противодействовать и так далее…» А, вот: «Отсюда производные: противительный, противный,… сопротивляться». Сопротивляться? А где же слово «строптивый»? Нет его. Отчего это в новейших словарях есть только те слова, которые и без того нам известны? Может быть, найдется что-нибудь на «строп»? Понятия не имею, какой смысл в этом «строп». Строп, стропило, строка… Допустим, раз в нем нет никакого смысла, не стоит его давать в словаре? Может быть, узнаем что-нибудь на «ропот»? Ропот, роптать, ропщет… Что скажете, Ример? Нет, это не для властей. (Просматривает то, что записано Римером, продолжает диктовать.) У нее противный, строптивый нрав, она назойлива, груба и пытается всячески утомлять тех, кому должна подчиняться. Будучи беспокойной и коварной, она подстрекает к непослушанию других служащих, и если они не держат ее сторону, отравляет им жизнь. Помимо других упомянутых выше достоинств, она умеет подслушивать под дверьми. Достаточно. (Подписывает свидетельство, молча отдает его Хойер. Хойер молча разрывает его и выходит.)

ГЕТЕ (собирает обрывки бумаги) Вы немедленно сообщите о происшествии господину начальнику полиции, Ример. Эта злонамеренная и неисправимая особа — будьте любезны так и заявить ему, Ример, — разорвала в клочки составленное со всею снисходительностью свидетельство и швырнула его под ноги мне, а тем самым как бы веймарскому государству; передайте ему прилагаемые доказательства ее возмутительного поведения и скажите, что я предоставляю благоусмотрению полиции определить наказание за подобную дерзость.

Ример собирается уходить.

Ример! Уберите «Фауста». Возможно, что времена для этой пьесы не столь уж неблагоприятны, не так уж все мерзко и противно. Этот Наполеон принес нам спокойствие, и повсюду наблюдается расцвет талантов и возвышенность устремлений. Но видите ли, Ример, пока я не подыщу подходящего повара, я не напишу «Фауста».

Ример убирает «Фауста», уходит. Гете перелистывает рукопись «Поэзии и правды».

Перейти на страницу:

Все книги серии Музы

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия