Читаем Шарм, или Последняя невеста полностью

– Это неважно. Разве все выходят замуж по любви? – опускаю взгляд, чтобы не плавиться от осуждающих глаз тети. Она мне как мама, знаю, как беспокоится. – Я должна отцу помочь, вы знаете, какие у нас сейчас трудности. Север согласился поддержать.

– А он тебя любит? – добивает тетя, и мне остается только прикрыть глаза и отвлечь их на другую тему: например новую прочитанную книгу или поиски работы.

Когда я покидаю их дом, в душе тревога стынет и колотится. Хочется сорваться с места и побежать в сторону поселка Генри, но я задерживаюсь возле магазина игрушек и на последние деньги покупаю гирлянду и набор пластиковых блестящих елочных игрушек.

Напевая себе под нос «Jingle Bells», вылетаю из магазина прямо в лапы одному из мачехиных охранников.

Не пытаюсь вырваться: бесполезно. Молча соглашаюсь идти к машине и успеваю отключить в кармане телефон, чтобы не забрали.

– Здравствуй, доченька? – льет гниль мамаша и улыбается толстопузу, что сидит рядом. – А вот и наша Валерия. Красавица, правда?

Он наклоняется немного, присматривается маленькими красноватыми глазенками, в свете фонарей его лысина лоснится, будто оливковым маслом смазана. Я узнаю его: ведь это тот самый мужик, с которым Валентина зажигала на приеме.

– Что вам нужно? – только сейчас подозреваю неладное и начинаю брыкаться.

Мачеха пересаживается вперед, а меня заталкивают в салон к старику. От него несет потом и елким маслом, приходится нос прикрыть локтем.

– Это твой будущий муж, Лерочка, – оборачивается назад мачеха и сверкает злобным взглядом, а на губах растекается такая мерзкая улыбка , что я нервно сглатываю и не могу выдавить протест.

Машина срывается с места и летит в плотную занавесь снега.

– Но я помолвлена, – взвизгиваю, наконец, и прижимаюсь к стенке. Места так мало. Дышать так сложно. Что она творит? Это месть или очередная продажа?

– С кем? Никаких новостей нигде нет, кольца тоже. О чем ты, деточка?

– Мы не успели, – пытаюсь придумать хоть что-то, но понимаю, что меня, как мышь, загнали в ловушку.

– Теперь и не успеешь, – вклинивается пузан. – Беру, Валентина. Хороший бутон, – мужик мерзко облизывается и чешет вспотевший лоб и двойной подбородок. Пуговицы на пальто вот-вот треснут от величины живота.

– Григорий, я плохого не предлагаю, – мачеха довольно отворачивается и поправляет кожаные перчатки. – Поехали в ЗАГС. Я надеюсь там все готово?

– Еще бы, – криво и довольно улыбается мужик и пытается погладить меня по щеке.

Отстраняюсь.

Мне тошно от одного вида мужчины, а от прикосновения хочется заорать. Я хлестко отбиваю его пальцы и отворачиваюсь.

– Ничего, ты станешь смирной, как колечко наденешь, – шипит он на ухо, впуская сосиски-пальцы в мои волосы, а меня пробирает ледяным ужасом.

Глава 25. Генри

У входа странное столпотворение. Людей десяток, может, чуть больше, но разодетые с иголочки. Дорогие пальто, начищенные туфли, козырные тачки на стоянке. Одна из них мне кажется знакомой, но иду дальше: сильное волнение так толкает в спину, что я чуть не падаю. Что-то с Лерой случилось…

Шлейф сладко-смешанных духов и елейных голосов стелется по снегу и глушит мысли тошнотворным позывом. Закрытая свадьба? Какая красивая невеста? О чем они?

Меня пробирает холодом и жуткой нервной дрожью. Замечаю одного парня из свиты Валентины. Охранник с переломанным носом. У меня прекрасная память на лица.

Тварь! До меня доходит, что эта сука задумала.

Осознание влетает в грудь и выбивает из нее почти крик. А если не успел?

Они будто ждут меня и, расталкивая нескольких боровов кулаками, я жалею, что не взял с собой Егора. И Жору заодно, и еще десяток ребят из офиса.

Злые глаза, поджатые губы и крепкие кулаки не заставляют себя ждать. Знаю и понимаю, что меня сожрут здесь и не подавятся. Похрен!

Справа прилетает в ухо, меня толкают с ноги в живот, я и пропахиваю снег спиной. Утыкаюсь взглядом в тяжелое черное небо с россыпью гвоздиков-звезд.

– Генри! – голос Валерии пронзительный и отчаянный. Он добавляет сил.

Подрываюсь без раздумий и с криком лечу дальше, сбивая с ног еще одного громилу.

Охранники крепкие, но довольно медлительные, хотя преобладают количеством – трое или четверо – и я пропускаю несколько ударов в ребра и один в подбородок. От последнего припадаю на колено, в голове сотрясается, словно меня запихнули в большой колокол и дернули за его металлический язык.

Натянутая тишина превращается в балаган и крик. Гул, вой, щелчки. Меня лупят беспощадно, Лера кричит в отдалении, истерический голос ее мачехи заставляет меня морщиться. Не разбираю слов, лиц, не чувствую боли. Защищаюсь ногами, кулаками. Локтями прикрываю лицо, чтобы не сломали нос и не выбили зубы.

Извернувшись, швыряю обидчиков в снег, одного за другим, а тем, кто крепко стоит на ногах, крушу каменные морды без единой жалости. Хруст, хлопки, рык. Чудом через несколько долгих секунд вылетаю на крыльцо: наряженные гости расступаются. И я лицом к лицу сталкиваюсь с Григорием.

– И как это понимать? – багровеет инвестор, тыча в меня отекшим, как сосиска, пальцем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гармония сердец

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену