Читаем Шатаут полностью

– Э… вообще-то, меня зовут Роб, – он неловко смеется, как будто не уверен, шутил ли я по поводу комендантского часа. Не шутил. Пусть этот чувак и одного со мной роста и, похоже, регулярно ходит в зал, он вряд ли хоть раз ввязывался в драку. По крайней мере, в ту, из которой выходил победителем. Я мог бы легко и очень охотно надрать ему зад.

– Тайлер просто пошутил, – Серафина поворачивается и бросает на меня укоризненный взгляд.

– Верно, – скрещиваю я руки на груди, напрягая бицепсы. – Максимум к десяти.

– Тайлер, – на лице Серафины одновременно отражается и раздражение, и удивление.

Роб распахивает входную дверь в надежде, что так быстрее закончит разговор. Холодный воздух врывается в прихожую, но думаю, Робу плевать на наш счет за отопление… или на то, что он слишком стар, чтобы приглашать второкурсницу колледжа на ночевку.

Игнорируя его, я удерживаю взгляд Серафины.

– Позвони мне, если что-то понадобится, Сера.

И так она уходит.

* * *

Этаж, на котором расположена моя комната, идеально чист. Зато в голове моей полный беспорядок.

Я отключаю пылесос, и его жужжание постепенно замолкает. С момента ухода Серафины я был слишком взвинчен, чтобы усидеть на месте дольше нескольких секунд. Я постирал, высушил и разложил всю свою одежду, сменил постельное белье и только что закончил тщательно пылесосить весь цокольный этаж. Кому-то такой метод избавления от стресса может показаться странным, но он уберегает меня от других, менее конструктивных способов расслабиться.

Я получаю два сообщения подряд, но ложная надежда тут же сменяется разочарованием. Оба послания от девушек, с которыми я не общался вот уже несколько месяцев… ну, с той ночи в «ИксЭс». Остается только гадать, почему они обе вспомнили обо мне сегодня.

Алиса:

Чем занят? Давай встретимся.

Жасмин:

Занят сегодня?

Центр управления полетами сообщает: не ответа от южного борта. Мой член сломан. А может, все дело в моей голове, потому что мой приятель прекрасно функционировал прошлым вечером, когда я думал о Серафине.

Телефон снова вибрирует: участники команды пытаются уговорить меня присоединиться к ним. Утопить свои печали – заманчивое предложение, но есть риск, что по пьяни я позвоню Серафине. Или по возвращении домой пробью кулаком стену, что уже готов был сделать после того, как Сера ушла с Робом.

К тому же, я не могу избавиться от ноющего чувства, будто должен был сделать что-то еще.

Когда я убираю пылесос обратно в шкаф, на крыльце раздаются глухие шаги. На короткое мгновение я думаю, что, возможно, Серафина передумала и вернулась домой пораньше. Но получаю пинок от разочарования, когда слышится звонок в дверь.

На пороге я нахожу Рида. Верно…. Вот что я должен был сделать.

С руками, спрятанными в карманы голубого пуховика, он кивает мне.

– Здорово, мужик.

– Не против зайти? – спрашиваю я. – Мне еще нужно понять, где Картер оставил твои часы.

Прежде чем зайти и закрыть за собой дверь, Рид отряхивает снег с ботинок. Я осматриваю комнату в поисках его часов, но понятия не имею, куда Чейз мог их положить. Я совсем забыл, что Рид должен был зайти.

– Хочешь пива? – потираю я челюсть. – Видимо, мне придется написать Чейзу, чтобы узнать, куда он дел твои часы.

Десятью минутами позже мы наполовину опустошаем бутылку «Стеллы». Судя по ответу Чейза, часы все это время лежали на видном месте – на кухонной столешнице. Просто я их не заметил… четыре раза. Если уж это не доказывает, что я разбит, тогда не знаю, что еще вам надо.

– Выглядишь напряженным, – замечает Рид.

– Немного, – бурчу я, отрывая этикетку от бутылки.

– Собираешься зависнуть с командой?

– Нет, – отвечаю я. – Не в настроении.

– Хотелось бы мне сказать то же самое. После сегодняшней тренировки мне бы не помешало выпить по крайней мере шотов десять.

Я в удивлении приподнимаю брови, потому что обычно очень сосредоточен на льду, но сегодня ничего не заметил.

– Тренер Миллер вцепился в задницу?

– С Миллером мы ладим. Он лучше дурака Греди, – Рид поворачивается, чтобы дотянуться до бутылки. – Сложно вписаться в команду посреди сезона. Некоторые игроки второго и третьего звена не очень меня жалуют. Словно то, что они не в первой тройке – моя вина.

Ну конечно. Некоторые парни в нашей команде такие придурки. Они бы и дня не протянули, если бы подверглись давлению, которое испытывает вратарь.

– Они не в первой тройке, потому что недостаточно хороши.

– Мы-то это знаем, а ты попробуй им это объяснить, – усмехается Рид.

– Если хочешь, – фыркаю я. – Без проблем верну их обратно на землю.

Мой телефон, заряжающийся на столешнице, принимает входящий. Я в растерянности оглядываюсь. Обычно никто мне не звонит, и на то есть веская причина – я редко отвечаю.

– Подожди минутку, – я отодвигаю стул, чтобы взять сотовый. Скорее всего, кто-то ошибся номером. Но когда телефон оказывается у меня в руках, на экране высвечивается «Динь-Динь».

Взволнованный до предела, я принимаю вызов.

– Сер?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жить, чтобы любить
Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка. И вдруг неожиданно для себя Эмма встречает любовь и, осознав это, осмеливается первый раз в жизни вздохнуть полной грудью. Сделав это, она понимает, что любить – это значит жить. Впервые на русском языке!

Ребекка Донован

Любовные романы / Современные любовные романы