Читаем Шатаут полностью

– Поверь, у меня нет никакого желания причинять Серафине боль.

Я ищу в корзинке пару для носка, который уже держу в руке. Я почти закончил складывать белье, а Сера все еще не проснулась. Бедная Динь. Лучше бы мне проверить, как она.

– Хорошо, – Чейз встает, отряхивая руки. – Кстати, ты приглашен на семейный ужин в эти выходные.

– А Серафина в курсе? – бросаю я на него вопросительный взгляд.

– Скоро узнает.

Думаю, это означает, что мою кандидатуру официально одобрили. С этим я могу смириться.

Оставив сложенное белье в гостиной, я решаю посмотреть, проснулась ли Серафина. Когда я открываю дверь в ее комнату, та скрипит, и Сера переворачивается в кровати. Черт.

– Эй, Аид, – потягивается она.

– Я не хотел тебя будить, – шепчу я. – Как ты себя чувствуешь?

– Настолько хорошо, насколько вообще возможно, – приподнявшись, она подзывает меня подойти ближе. – У меня для тебя кое-что есть.

– Правда? – присаживаюсь я рядом, и матрас прогибается под моим весом.

– Подарок на день рождения. И я не об еще одном минете, – смеется Сера. – У меня не было шанса отдать его тебе, поскольку тем вечером все пошло наперекосяк. А может, я просто струсила, потому что не знала, понравится ли он тебе.

– Я уже знаю, что мне понравится любой твой подарок.

Серафина наклоняется, чтобы включить лампу. Затем она открывает прикроватную тумбочку и достает коробку, завернутую в блестящую серебристую бумагу. Подарок небольшой, размером с банку газировки. Я осторожно срываю упаковку и обнаруживаю миниатюрную копию арены «Нортвью». Идентичную до самых мелких деталей, включая изображение подо льдом. Когда я приглядываюсь повнимательнее, то замечаю крошечное сердечко, вделанное в окошко будки диктора.

– Я нашла компанию, которая изготавливает копии на заказ, – застенчиво объясняет Серафина. – Так ты всегда будешь помнить, где все началось.

– Сер, – смотрю я на нее, не в силах найти нужных слов. Это в ее стиле – сделать столь милый и вдумчивый подарок. В нем скрыто сразу несколько важных для меня вещей. – Он потрясающий. Мне нравится.

– Даже сердечко?

Она явно нервничала из-за этой детали, но именно она и нравится мне больше всего.

– Особенно сердечко, – осторожно отложив миниатюру в сторону, я наклоняюсь и целую Серафину в щеку. – Спасибо. Идеальный подарок.

Нас прерывает телефонный звонок. Отец пытается связаться со мной вот уже в пятый раз. Скорее всего, он хочет узнать, почему я без его ведома дал Марку недельный отпуск. Я решил подождать, пока все случившееся не уляжется в голове, и только потом поговорить с отцом. Если в скором времени не отвечу, он запрыгнет на самолет и примчится сюда, чтобы выяснить, что же стряслось.

– Не возражаешь, если я отвечу? Это мой отец.

– Конечно. Я все равно хотела проверить, что пропустила на сегодняшних занятиях.

Сера берет в руки ноутбук, пока я, не потрудившись выйти, отвечаю на звонок. Я планирую сделать этот разговор как можно короче.

– Привет, пап.

Протянув свободную руку, я запутываюсь пальцами в волосах Серафины. В ответ на мое прикосновение она наклоняет голову.

– Тайлер, – в его голосе слышится беспокойство, приправленное едва сдерживаемой паникой. – Я говорил с Марком. С тобой все хорошо?

– Все в порядке. Просто решил взять несколько дней, чтобы сосредоточиться на других вещах, – хотя мой отец в целом относится ко всему с пониманием, я не уверен, как он воспримет подобные новости… и станет ли выпытывать у меня подробности.

– Получается, ты обдумал мои слова?

– Да, и ты оказался прав.

На другом конце раздается вздох облегчения.

– Прости, если слишком сильно давил на тебя, Тай. В жизни важен не только хоккей. Не хочу, чтобы все остальное прошло мимо только потому, что ты сконцентрирован на нем. Рад, что ты уделяешь внимание и другим вещам. Или, может, даже отношениям. Я хочу, чтобы ты был счастлив.

Я бросаю взгляд на Серафину. Сосредоточенно поджав губы, она смотрит на экран ноутбука. Теперь уже знакомое чувство расцветает в моей груди, а в голове проносятся все эти «А что, если». Все они начинаются и заканчиваются с ней.

– Я счастлив, – говорю я. – Не могу дождаться, когда представлю ее тебе.

Глава 35

Все еще мы

Серафина



– Готова, Динь? – Тайлер тянется через кожаную консоль, чтобы взять меня за руку.

Живот сводит от ужаса.

– Нет.

Через лобовое стекло его внедорожника я вижу, как над нами возвышается медицинский центр Норт-Энда. Бетон, стекло и все остальное, с чем я не хочу сталкиваться. Вот уже десять минут мы сидим в машине, а время приема стремительно приближается. Уже пора идти, но я не уверена, что готова. Если зайду внутрь, все станет реальностью.

Вместо того чтобы пытаться убедить меня, Тайлер выключает зажигание и вылезает из машины. Я тереблю ремешок сумочки, пока он обходит внедорожник и открывает пассажирскую дверцу. Он ничего не говорит, просто обнимает меня, обволакивая теплом своего тела. Прижимаясь к нему, я вдыхаю знакомый запах.

– Не хочу этого делать, – выдавливаю я в его пуховик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жить, чтобы любить
Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка. И вдруг неожиданно для себя Эмма встречает любовь и, осознав это, осмеливается первый раз в жизни вздохнуть полной грудью. Сделав это, она понимает, что любить – это значит жить. Впервые на русском языке!

Ребекка Донован

Любовные романы / Современные любовные романы