Читаем Шато д'Иф и другие повести полностью

Помолчав немного, Мардина сказала: «Несмотря ни на что, Арман пробудил в нас чувство ответственности. Много веков мы влачили самовлюбленное, изолированное существование, ревностно охраняя наш секрет, – она встретилась глазами с Травеком. – В числе шестисот оро, привезенных на Максус – наши самые высокоразвитые телепаты. Они – наши шпионы. Они внедрятся на предприятия важнейших отраслей и передадут засекреченные технологии на Фелл».

«И что потóм?»

Мардина кивнула, печально улыбнувшись: «Потóм… станут конкурировать два государства работорговцев. Теперь я это понимаю. Возникнут и другие подобные государства. Но разве мы можем теперь остановить этот процесс? Поход начался. Шестьсот оро прибыли на Максус».

Травек заметил без всякого выражения: «Ты неправильно расставляешь акценты».

«Что ты имеешь в виду?» – девушка удивилась.

«Тебя беспокоят шестьсот оро. Подумай о сотнях миллионов рабов, эксплуатируемых на Максусе».

Она отвела глаза и опустила их: «Я не оказываю никакого влияния. Арман – вождь. Как только трюмы его корабля загрузят, он вернется на Фелл за следующей партией шпионов».

Травек наклонился вперед: «Неужели среди оро нет централизованной власти, руководства?»

«Конечно, есть – старейшины, городские советы. Но никакой особенной власти у них нет. Арман организовал свой собственный крестовый поход. Арманиты – его боевые когорты».

Травек постучал пальцами по столу: «Что-то тут не так, чего-то не хватает. Неужели ваши „арманиты“ не понимают, как долго им придется оставаться на Максусе, как эффективно владетели защищают свои секреты и сколько шпионов расстанутся с жизнью?»

«Для нас это не имеет большого значения», – тихо напомнила девушка.

«Если бы все рабы были из племени оро, – сказал наконец Травек, – и если бы ни один из рабов не боялся смерти, тогда перестало бы существовать рабовладельческое государство». Он взглянул на Мардину: «Если бы шестьсот оро смогли внушить свои понятия другим рабам, больше не было бы никакой дисциплины. Наступил бы крах системы».

Мардина откликнулась с возрастающим волнением: «Если хотя бы двадцать процентов новых оро станут телепатами… Нам нужно вернуться на Фелл – и обратиться к телепатам, способным вступить в контакт с теми, кого привезли на Максус».

«Два соображения, – поднял палец Травек. – Прежде всего – Арман. Он – препятствие, которое необходимо удалить. И, во-вторых, нужно вызволить моих брата и сестру».

XII

Огромная черная масса звездолета молчаливо возвышалась над посадочным полем, окруженная бурной деятельностью. Из длинного черного склада на краю поля по установленному на козлах конвейеру к грузовому люку в корпусе корабля медленно перемещались ящики. Подводы, нагруженные контейнерами потяжелее, въезжали по рампе на летучую платформу под другим грузовым люком, и контейнеры перемещали лебедкой в трюм.

Над Аламбаром нависли рваные тучи, по всему полю гулял холодный ветер. Плащ Армана, подходившего к кораблю, развевался по ветру и хлопал его по ногам. Внутри было тепло и тихо. Он прошел по коридору, поднялся по лестнице в рубку управления и остановился у иллюминатора, глядя на оливково-зеленую крышу дворца патриарха, видневшуюся вдали.

Приподняв руки, Арман почувствовал, как напряглись мышцы у него на груди, глубоко вздохнул. Покой, отдых! Никаких забот, не нужно принимать никаких решений. Рабов он продал, трюмы загружали. На протяжении ближайших трех недель не предвиделось никаких существенных событий.

Арман вспомнил о Мардине. Не занимаясь серьезными делами, можно было подумать об удовольствиях и развлечениях. Ведь он – Арман! Она должна была гордиться тем, что он оказывал ей внимание. Если же она ему откажет – что ж, ей придется расстаться с ним надолго.

Арман взглянул на дверь ее каюты. Оттуда слышались какие-то звуки, там кто-то двигался. Кровь застучала в ушах Армана, он подошел к двери размашистыми шагами, ударил в нее кулаком.

«Да?» – отозвался голос изнутри. Нервный, тревожный голос Мардины. А! Она догадывалась о его намерениях. Арман попытался открыть дверь. Каюта была заперта на замок.

«Мардина! – напряженно, глухо позвал Арман. – Открой!»

«Я не пущу тебя, Арман».

«Открывай! Твой бог желает тебя, Мардина! – он слышал, как она поднялась на ноги, и принялся трясти ручку двери. – Пусти меня, или я разрежу замок лазером!»

«Ну хорошо», – каким-то странным тоном отозвалась Мардина.

Дверь открылась. Арман зашел в каюту. Перед ним стоял, спиной к иллюминатору, какой-то мужчина.

Арман в ярости повернулся к Мардине: «Что это значит?» Он присмотрелся к мужчине – тот сделал шаг вперед. Арман моргнул, его плечи опустились – он опустил руку в поясную сумку. Травек выстрелил первым.

* * *

«Убийство», – заключил присевший на корточки полицейский, переводя взгляд с трупа на Травека.

«Самооборона, – возразила Мардина. – Я все видела».

Травек сказал: «Убитый – Арман».

«Это понятно, – отозвался патрульный офицер. – А у вас какой статус?»

«Я – раб», – сухо ответил Травек.

Полицейский вскочил, выпрямился во весь рост: «Это тяжкое преступление!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы