Читаем Шато д'Иф и другие повести полностью

Никто ничего не сказал.

Старик продолжал, словно размышляя вслух: «Я что-то придумал. Допустим, что Белизариус наймет вас всех».

«Я ничего не допускаю, – прорычал Гильдиг. – Либо меня нанимают, либо я ухожу! Если меня наняли, я хотел бы получить аванс».

«Очень хорошо, – уступил старик. – Таким образом, все вы наняты Белизариусом».

«Белсоном».

«Пусть так – Белсоном. Здесь, – он раздал пять конвертов, – ваш аванс. Тысяча крон каждому. С этой минуты все вы – работники Белсона. Надеюсь, вы понимаете, что это значит?»

«Преданность интересам нанимателя!» – иронически, нараспев произнес Тиксон, с удовлетворением заглядывая в конверт.

«Полная, неукоснительная, безоговорочная преданность интересам нанимателя, – серьезно отозвался старик в черном. – Что вы сказали?» Последний вопрос относился к Гильдигу, что-то бормотавшему себе под нос.

«Он не позволяет человеку думать за себя?» – спросил Гильдиг.

«Если человек служит Белсону, он думает только о том, как служить Белсону. До тех пор и после этого он свободен, как птица небесная. Устроившись на работу к Белсону, однако, он обязан быть правой рукой Белсона, а его ум – продолжением ума Белсона. Вознаграждение велико – а наказание за неподчинение неизбежно».

Гильдиг хмыкнул и уступил: «Так что же дальше?»

«Дальше – нам все-таки следует исключить пятого лишнего. Кажется, я знаю, как это сделать, – старик обвел взглядом присутствующих. – Гильдиг – Тиксон – …»

«Капитан Парди, будьте любезны!»

« – Конрад – Ноэль – и Гилберт Джарвис…»

«Так что же? – сухо спросил Конрад. – Продолжайте».

«В принципе, ситуация заключается в том, – назидательно сказал старик, – что все вы теперь – преданные последователи Белсона. Предположим, среди вас обнаружится предатель, враг. Что мы должны будем сделать?»

«Убить его!» – отозвался Тиксон.

«Совершенно верно».

Гильдиг наклонился вперед, по его зеленому замшевому пиджаку пробежали едва заметные волны, вызванные напряжением бугристых мышц: «Каким образом среди тех, кого вы только что наняли, могут оказаться предатели?»

Старик скорбно рассматривал свои бледные пальцы: «По сути дела, господа, ситуация несколько сложнее, чем можно было бы предположить. Нежелательный пятый работник – тот, кого нужно исключить – человек, нарушивший доверие Белсона. Ликвидация этого человека, – голос старика внезапно стал суровым, – послужит полезным уроком всем остальным».

«Так что же, приступим? – беззаботно спросил Ноэль. – Кто из нас – предатель?»

«А! – встрепенулся старик. – Сегодня мы собрались именно для того, чтобы безошибочно установить этот факт».

«Вы хотите сказать, – резко вмешался Конрад, – что устроили весь этот спектакль не в наших интересах, а для того, чтобы решить вашу собственную проблему?»

«Нет-нет! – запротестовал старик. – Четверо будут трудоустроены – и, к слову сказать, незамедлительно трудоустроены. Но позвольте объяснить. Предпосылки таковы. В удаленном, изолированном лагере, в болотах Фенна, Белсон хранил сокровище – редкостное сокровище! Он поручил трем людям охранять его. Двое были известны Белсону, а третий был новичком, рекрутом, неизвестным человеком неизвестного происхождения, с неизвестной планеты.

На рассвете новичок поднялся, убил двух других охранников, взял сокровище, принес его по болотам в портовый город Момарт и там продал его. В то же время на планете находился верный помощник Белсона – я сам. Я поспешил провести расследование, нашел следы на болотах. Удостоверился в том, что сокровище было продано. Узнал, что предатель приобрел билет на звездолет – и последовал за ним, – старик сел и откинулся на спинку кресла. – Мы с вами – знающие, опытные люди, господа. Мы живем, чтобы получать удовольствие от жизни. Зарабатываем деньги и тратим деньги – с довольно-таки предсказуемой быстротой. Будучи осведомлен о стоимости сокровища Белсона, я мог рассчитать, когда, примерно, опустеет кошелек предателя. К тому времени я приготовил ловушку – опубликовал объявление. Ловушка захлопнулась. Разве не ловко придумано? Где аплодисменты?»

Старик переводил взгляд с одного лица на другое.

Джарвис чуть подвинулся на диване – так, чтобы освободить пространство для быстрого маневра, а также для того, чтобы ослабить давление на бедренный сустав, мучивший его пульсирующей болью.

«Продолжайте!» – сказал Гильдиг, также переводивший пристальный взгляд с лица на лицо.

«Я применил научные методы. Извлек из болот участки торфа, содержавшие следы предателя, примятые им тростники, продавленный им мох. В лаборатории я определил, что такие следы мог оставить человек, весивший примерно семьдесят два с половиной килограмма. Таким образом, вес, – старик доверительно наклонился вперед, – послужил первым критерием отбора. Все присутствующие, за исключением Омара Гильдига, соответствуют этому критерию».

Ноэль беспечно спросил: «Почему же здесь оказался Гильдиг?»

«Разве это не очевидно? – удивился старик. – Он не может быть предателем, но хорошо справится с обязанностями… скажем так, частного судебного пристава».

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы