Читаем Шато д'Иф и другие повести полностью

«К следующему солнцестоянию под заливные луга отведут еще пятнадцать гектаров. Так распорядились в Уамальпаи — на заливных пастбищах салозады растут, как на дрожжах. Кроме того, говорят, что вонючее масло, покрывающее листья, отпугивает пауков — хотя я еще никогда не видел паука, которого отвадил бы какой-нибудь запах».

«Пауков?» — спросил Травек.

Водитель энергично кивнул: «Они вылезают из болот и нападают на салозадов. Чудовищные твари — в отдельных случаях. Другие, конечно, не больше домашнего мишкина. Есть еще тварь с желто-зеленым брюхом и восемью черными ногами — она может схватить салозада двумя передними лапами и унести его в джунгли как ни в чем не бывало...»

По мере того, как они приближались к городу, местность становилась цивилизованной — засушливые равнины остались позади. Вдоль дороги тянулись бахчи и орошаемые каналами поля. Маленькие деревянные хижины ютились под крышами из блестящего голубого тростника. Вдали виднелись несколько холмов — по их лесистым склонам раскинулся, как подтекающая розовая глазурь на темном кексе, город Уамальпаи. За городом на фоне розового неба темнел Палисад Аламских Высот — эскарп темной скальной породы трехкилометровой высоты.

Заметив направление взгляда Травека, водитель сказал: «Это Аламские Высоты». И замолчал в ожидании, глядя на Травека пытливыми глазами.

Травек сказал: «Там живут оро?»

«Там».

«Я слышал, что они — странные люди».

Водитель пожал плечами: «Чокнутые, как мешкомошки. Один носит красный плащ, разукрашенный голубыми полумесяцами. Другой подходит в точно таком же плаще. И что вы думаете, как они себя ведут? Оба сбрасывают плащи, сжигают их, возвращаются домой и шьют себе новые плащи новой расцветки и с новыми узорами. Или один из них, скажем, поет, о чем-то болтает. Другому это не нравится. Другой подходит и говорит: «Заткнись!» И что вы думаете?»

«Они дерутся?»

«Если бы! Они пожимают друг другу руки. Все смеются, всем страшно весело».

«А по каким поводам они дерутся?»

Водитель снова пожал плечами: «Прежде всего, они не выносят и не выполняют никаких приказов. Кроме того, с их точки зрения заходить в дом другого человека — оскорбление».

«Почему бы это?»

«О! Да они просто помешанные».

«Как они относятся к незнакомцам?»

«Не обращают на них внимания — день или два. Потом выгоняют. Они хотят, чтобы к ним никто не совал нос, — водитель покачал головой. — Мы, из Низин, на Высоты, как правило, не забираемся. Нам не может нравиться то, чего мы не понимаем. А теперь там у них еще хуже стало».

«Почему?»

Плоский лоб водителя нахмурился: «Трудно сказать». Он явно не хотел сболтнуть что-нибудь лишнее.

Травек заметил: «До меня дошли кое-какие слухи».

Водитель фыркнул: «Когда речь заходит об оро, любые слухи могут оказаться правдой. Чудные они. Не хотел бы иметь с ними никакого дела — даже если бы они не спятили. Говорят, у них нет души».

Травек отозвался ожидавшимися от него жестами и звуками, выражавшими удивление.

«Говорят, нынче к ним явился из космоса какой-то великий Евангел, — продолжал водитель. — Он проповедует им о чудесах, и они собираются со всех Высот послушать его и вздыхают, и плачут, как болотные призраки. Конечно, — скромно прибавил водитель, — это не более чем слухи, но я часто бываю в городе, меня трудно провести на мякине».

«Как обычный человек мог бы увидеть своими глазами то, что там происходит?» — спросил Травек.

Водитель задумался: «Есть разные способы. Можно подняться по Тропе Стойкости, она начинается сразу за городом — или проехать километров шестьдесят пять под Палисадом до Нуатиольской Расщелины. Там есть дорога, по ней можно подняться на машине, только наверху, на плоскогорье, она вся в ухабах и рытвинах — так рассказывают, сам я там не был...»

Травек прищурился, глядя на скальный обрыв: «Разве туда нельзя летать?»

«Это третий способ, — отозвался водитель, — я как раз собирался о нем упомянуть. В Уамальпаи есть ангар, там сдают в аренду пассажирские вертолеты — построенные рабами на Максусе, должен заметить. Если можете заплатить за аренду, вы воспарите на Высоты, как птица».

Когда грузовик прибыл, наконец, в Уамальпаи, красный Рамус уже опускался к горизонту, а небо стало почти малиновым. Травек спрыгнул из кабины и попрощался с водителем.

Некоторое время он не двигался с места, потирая подбородок и не сводя глаз с верхнего края Аламского Палисада.

Арман был так близко! Зачем ждать? Травек посмотрел по сторонам.

Выше, в начале улицы, высился дворец короля Дауробанана — невероятная сумятица куполов, оборонных башен, пилястров, балконов и лепных завитков в стиле рококо. Ближе находились лавки и различные коммерческие предприятия — у всех были прямоугольные фасады из резного бледно-коричневого дерева. Травек остановил прохожего и узнал, как пройти к ангару, сдававшему в аренду летательные аппараты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези