Читаем Шато д'Иф и другие повести полностью

Повернув на набережную кроваво-красной реки, он прошел мимо безалаберной вереницы причалов и верфей, как попало сооруженных на сваях над грязевой отмелью. К тому времени, когда он нашел ангар и взял напрокат вертолет, уже наступала ночь. В небе еще рдели лиловые отсветы заката, отражавшиеся тусклым блеском на речной глади.


* * *


В вертолете были установлены приборы управления, общепринятые на Максусе. Травек поднял машину вертикально в теплый воздух — выше, выше, еще выше... Город остался далеко внизу — хаотичное скопление домов, рассыпавшихся по склонам холмов.

Выше, выше — к Аламским Высотам! Травек пролетел над краем Палисада, с любопытством вглядываясь в сумеречный ландшафт. Детали уже трудно было различить, но можно было понять, что перед ним простиралось до самого горизонта огромное плоскогорье.

Местами виднелись разбросанные скопления огней — разноцветных, мерцающих красных, зеленых, синих, желтых, лиловых — как если бы в каждом поселке устроили праздничный карнавал.

Где-то там, внизу, был Арман. Где? Травек нахмурился при виде цветных огней. Арман, разумеется, обделывал свои делишки как можно незаметнее, прекрасно понимая, как далеко могут дотянуться мстительные руки владетелей Максуса. Расспросы со стороны чужеземца, даже самые замаскированные, немедленно вызвали бы у оро подозрения.

Мардина должна была знать, где скрывался Арман. Она могла бы уже сейчас находиться рядом с ним. Как найти Мардину? Спуститься и спрашивать? Нет.

Травек придумал способ. Он наклонился над панелью управления — вертолет развернулся в воздухе и, постепенно спускаясь, полетел обратно в Уамальпаи.


VI


И снова вертолет Травека повис над Аламскими Высотами. На сиденье рядом с ним подрагивало тяжелое неуклюжее устройство — приемопередатчик, изготовленный на Фелле.

Найти Мардину — найти Армана! Травек включил прибор и отрегулировал круговую шкалу так, чтобы сигнал минимальной мощности передавался на частоте 26,733 мегацикла. Ответный сигнал, вызванный резонансом подкожной «исправительной сети», мог привести его к Мардине. Он хотел всего лишь ее найти — но не наказывать и даже не беспокоить ее. Травек поворачивал антенну, обшаривая темный горизонт, прислушиваясь.

Молчание.

Травек увеличил угол атаки лопастей ротора; вертолет поднялся в воздух выше, гораздо выше. Травек снова настроил передатчик, прислушался — и уловил тихий прерывистый писк. Травек увеличил мощность передатчика, писк стал громче. Травек определил направленность антенны по компасу — она была обращена на северо-запад — и повернул вертолет туда, откуда поступал отраженный сигнал.

Постепенно сигнал становился все отчетливее — Травек снова уменьшил мощность передатчика, чтобы не встревожить Мардину даже покалыванием в спине. Он внимательно следил за поверхностью плоскогорья, в этих местах шириной не больше восьмидесяти километров.

Вертолет пролетел еще пятнадцать километров, и для того, чтобы уловить сигнал, антенну пришлось повернуть прямо вниз. Вертолет повис в воздухе — Травек пытался что-нибудь разглядеть на земле, пользуясь выпуклостью прозрачного купола кабины. Внизу было темно — мрак не оживлялся никакими разноцветными огнями, подобными тем, что мерцали в других районах плоскогорья. Здесь не было ничего, кроме непроглядной ночной тьмы, обычной в необжитой местности. Травек скептически покосился на приемопередатчик. Шкала была отрегулирована правильно, но можно ли было доверять калибровке устройства?

Существовал только один способ это проверить — нужно было приземлиться. Травек всматривался в расплывчатый мрак без всякого энтузиазма. Он вспомнил, что у владетелей Максуса были приборы ночного видения, но ими не разрешали пользоваться на других планетах.

Прищурившись, Травек взглянул на альтиметр. Вертолет находился на высоте шестисот метров над поверхностью. Стрелка тактиграфа колебалась между показаниями «6» и «7», характерными для плотности и текстуры лесной листвы.

Травек стал спускаться по крутой диагонали. До поверхности оставалось триста метров, двести метров, сто — Травек остановил машину в воздухе. Прямо под вертолетом темнела трепещущая, словно кипящая аморфная масса: крона раскидистого дерева.

Травек тревожно ерзал на сиденье. Двигатель вертолета почти не шумел — слышалось только журчание ротора — но лопасти производили свист, который листва и ветви могли не приглушать в достаточной степени.

Он осторожно опустил машину еще немного. Со всех сторон его окружала тьма — но справа мрак казался не таким плотным. Слева лопасти ротора уже срубили несколько шелестящих листьев. Травек наклонил машину вправо. Здесь лопасти не встретили никакого сопротивления, и вертолет беспрепятственно опустился на поверхность.

Травек спрыгнул на землю и замер, не отходя от вертолета — молча, всматриваясь в темноту. Неподвижный сырой воздух попахивал незнакомым бальзамом — одно это уже напоминало Травеку о том, что он находился на чужой планете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези