Джейми не шевельнулся. Улыбка сползла с лица, и оно стало таким же, как у Лохмора, – упрямым и похожим на маску. Они стали похожи друг на друга, как близнецы, даже красивые черты, унаследованные от Беллы, изменились.
– Джейми, – повторил Беннейт, уже тише, но с нажимом, не предвещавшим ничего хорошего.
Джоан ничуть не удивилась, когда мальчик развернулся и вошел в пещеру. Беннейт отбросил ее руку и рванул вперед так резко, будто его ужалило насекомое. Кажется, через долю секунды он был у пещеры, сгреб сына и поднял. Тот не издал ни звука, лишь размахивал кулаками в немом сопротивлении. Беннейт перевернул его, положил на плечо и сжал, чтобы помешать болтать ногами. Когда он вышел на тропинку, Джейми возмущался уже громко, был на грани истерики, однако Беннейт на удивление спокойно зашагал в сторону замка.
Он опустил сына, только закрыв за собой дверь детской. Джейми пнул ногой отца в голень, отбежал к стене и спрятался за книжными шкафами.
– Чтоб тебя… – Беннейт перевел дыхание. – Ты не выйдешь отсюда до конца дня, Джейми Гемиш Лохмор.
– Я тебя ненавижу, – выпалил мальчик и бросился на кровать лицом вниз.
Беннейт открыл рот, но промолчал, заметив, что в спальню вбежала Джоан.
– Вы не подойдете к нему сегодня. – Он предупреждающе поднял руку. – Я не потерплю такое непослушание.
– Я не думаю…
– Вот и отлично. И не стоит, на этот раз просто сделайте так, как вам велят. Это мой сын. Надеюсь, я выразился предельно ясно, и вы меня поняли. Я запрещаю вам сегодня заходить в детскую. Не вздумайте приближаться даже к двери!
Он дождался, пока Джо выйдет в коридор, вылетел следом и зашагал, переполняемый яростью и чем-то еще, что было ей непонятно.
Джоан несколько секунд стояла, глядя на дверь, борясь с искушением прокрасться внутрь к Джейми, но все же пошла к себе. Она не согласна с его методами, но у нее нет права оспаривать решения герцога. Если бы она была матерью Джейми, вот тогда…
Сердце защемило. Как же получилось, что она так сильно любит их обоих – Лохмора и его сына? И как теперь с этим жить?
Из-за двери послышалось громкое покашливание. Джоан встрепенулась, выходя из задумчивости, и прислушалась. Тишина. Через несколько секунд звук повторился. Это определенно Джейми. Она встала и открыла дверь. Свет расстелился веером, и темнота коридора отступила, позволяя увидеть маленькую фигурку на полу. Руки обхватывали согнутые колени.
– Джейми? Что ты здесь делаешь?
Плечи поднялись и сразу опустились.
– Не войдешь? В коридоре холодно.
Мальчик замотал головой. Тогда она взяла висевшую на кресле теплую шаль и завернула в нее Джейми.
– В моей комнате тепло. Я собиралась попросить принести горячего шоколада. Не хочешь составить мне компанию?
Кивнув, она вернулась в комнату и дернула шнур на стене. Через некоторое время вошла Бет и многозначительно посмотрела на нее:
– Видели сверток у двери, миссис Лэнгдейл?
– Да, Бет, – вздохнула та. – Могу я попросить тебя принести две чашки шоколада и, видимо, печенье?
Без него не обойтись.
Бет улыбнулась и закивала.
Вернувшись с тяжелым подносом, Бет по-прежнему улыбалась.
– Все еще там, ваш сверток. Упрямый, в точности как отец. Вот все, что просили, миссис Лэнгдейл. Надеюсь, вам все удастся.
Только через пять минут дверь в комнату стала медленно открываться. Действительно, очень упрямый ребенок.
Ничего не сказав, Джейми вскарабкался на стул и взял чашку. Он пил и ел с таким аппетитом, будто только что вышел из долговой тюрьмы. Вскоре шоколад закончился, печенье, впрочем, тоже.
– Мне надо вернуться в комнату.
– Так будет лучше.
– Я ведь только хотел проверить, там ли еще наше бревно.
– Я знаю, мой милый. Но папа очень за тебя беспокоится, особенно после того случая, когда я по глупости чуть не утонула.
Наконец Джейми поднял на нее глаза.
– Это было глупо. Я бы никогда не пошел в бухту перед приливом. Но ведь сегодня его не было.
– Понимаешь, папы иногда волнуются сверх меры. Ведь никто не знает, где эта самая мера.
– Папа злился, а не волновался.
– Со стороны это выглядит одинаково, Джейми. Он и на меня был очень зол, когда испугался за меня.
Плечи приподнялись, едва заметно под толстой шалью. Джоан не знала, смогла ли верно все объяснить, но надеялась, что Джейми ее понял.
– Пойдем, отведу тебя в комнату.
У двери детской она остановилась и улыбнулась.
– Твой папа не велел мне входить.
Ей показалось, что мальчик улыбнулся, прежде чем проскользнуть в щель чуть приоткрытой двери.
Бет ждала возвращения Джоан. Может, она тоже считала, что нельзя переступать определенные границы, даже из большой любви к мальчику? Горничная улыбнулась, и Джо решила, что ее подозрения беспочвенны.
– Прибыл Маккольм Маккрифф с супругой, миссис Лэнгдейл. Остановились в Лохморе по дороге из Килмарчи. Уже ведут себя как дома эти Маккриффы, – доложила Бет и досадливо скривилась. – Их светлость просили и вас спуститься.
Это уже слишком. Она не намерена сидеть в гостиной рядом с Беннейтом после того, что он устроил, да еще смотреть, как он развлекает будущего родственника.
– Передай, у меня болит голова, – уверенно ответила Джоан.
Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова
Фантастика / Любовные романы / Романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза