Читаем Щенок Уголёк, или Как перестать бояться полностью

Девушка, работающая в газетном киоске, заперла на замок заднюю дверь и ушла. Щенок немного успокоился. Он опять был один, и ему это нравилось – так спокойнее и безопаснее. Но когда он забрался в картонную коробку и, дрожа от холода, свернулся калачиком, ему вспомнился тёплый мамин мех, и её вкусное молоко, и братья и сёстры, возившиеся с ним рядом.

<p>Глава третья</p>

На следующий день, придя в школу, Лара сразу же рассказала о щенке своей лучшей подруге Амелии.

– Я полночи не могла заснуть, всё вспоминала этого щенка, – призналась она. Говорить приходилось шёпотом, потому что начался первый урок и их учительница мисс Адейемо уже открыла журнал и проверяла присутствующих по списку.

– Вы с папой пойдёте его искать? – спросила Амелия.

Лара покачала головой:

– Не знаю. Папа сказал, что, наверное, его сегодня заберут люди из службы контроля за бездомными животными. Но сейчас я по дороге заглянула в тот переулок – и щенка там не было. Наверное, они приедут за ним, пока мы будем в школе. А может, уже приехали, и когда я приду домой после уроков, он уже будет в приюте.

– Но это же хорошо, – сказала Амелия. – Там о нём позаботятся.

– Да, конечно. Просто… мне так хочется взять его себе. – Лара удивленно моргнула, поразившись собственным словам. Только теперь она поняла, что это так и есть. – Мне хочется ему помочь. Он такой худой, такой испуганный. Но ты права, да: в приюте ему будет лучше.

По дороге из школы домой папа сказал, что щенка до сих пор не нашли.

– Мне звонила женщина из службы контроля, сказала, что обыскала весь переулок, но щенка там не было. Она ещё будет туда заходить, проверять. Но пока остаётся только ждать, когда он появится сам.

– Ясно, – пробормотала Лара.

– Она сказала, что щенка видели работники магазинов, причём не один раз. Он там был несколько дней. И о пропаже маленького чёрного щеночка никто не заявлял. Так что мы тоже будем посматривать, когда гуляем с Оливером, и сразу же позвоним в службу контроля, если его увидим. Не исключено, что он там бывает только в определённое время суток.

– Например, по вечерам? – задумчиво проговорила Лара, оглянувшись на вход в переулок.

Папа кивнул:

– Может быть. Эта женщина из службы контроля сказала, что у них есть специальные ловушки для собак. Главное, чтобы он был на месте.

– Ловушки? – насторожилась Лара. – А это не опасно? Не больно?

Папа покачал головой.

– Нет, это просто такая клетка, дверца которой сама захлопывается, когда собака заходит внутрь. Это не больно и не опасно. Хотя щенок может и испугаться.

Лара поёжилась, представив, как это будет. Она понимала, что люди из службы контроля хотят помочь, но щенок и без того был испуган. Ей уже самой стало страшно при мысли, что малыш окажется в запертой клетке и не будет понимать, что происходит.

На следующий день папа, взяв с собой Оливера, проводил Лару до школы. По пути они заглянули в переулок за магазинами, но щенка там не было. Около переулка Оливер на секундочку остановился и принюхался, но рваться, как в прошлый раз, никуда не стал. Наверное, просто почуял что-то вкусное (или вкусное с его точки зрения).

– Ладно, удачного дня. – У школьных ворот папа на прощание обнял Лару. – Сегодня пойдёшь домой вместе с Амелией, да?

– Ага.

Лара с Амелией – если ни у кого из них не было никаких кружков после уроков, – иногда возвращались из школы вдвоём, сами по себе.

– Хорошо. Переходите дорогу только на зелёный свет. А где нет светофора, внимательно смотрите по сторонам.

– Да, конечно. Пока, папа!

Когда Лара вошла на школьный двор, Амелия бросилась ей навстречу:

– Есть какие-то новости?

Лара покачала головой:

– Никаких. Сегодня Оливер не рвался в тот переулок – значит, щенка там не было. – Она секунду подумала, и её глаза загорелись. – Амелия, слушай! Давай сами поищем его после школы! Папа сказал, что у сотрудников службы контроля есть какая-то специальная клетка-ловушка для таких собак. Я не знаю, что это, но звучит жутковато. Лучше мы сами его найдём!

– Конечно! – согласилась Амелия. – Судя по всему, он очень милый, и мне уже очень хочется его увидеть.

Лара кивнула. Щенок действительно был очень милым. Но если он ушёл из переулка – может, это и хорошо. Может, он нашёл дорогу домой. Хотя когда они его увидели, он был таким худым, таким испуганным и растерянным… Скорее всего, у него всё-таки нет и не было дома.

– Это здесь, совсем рядом, – заметила Лара. – В переулочке за магазинами.

– Ага, – кивнула Амелия. – Я знаю этот переулок, но совершенно о нём забыла.

– Там обычно никто не ходит, туда только привозят товары для магазинов, – объяснила Лара. – Там почти всё время пусто и тихо – подходящее место для маленького щенка, чтобы спрятаться. Ты не боишься туда идти? Там грязновато. И могут быть крысы.

Амелия рассмеялась:

– Я не боюсь крыс! У меня дома их целых две. – Они уже вошли в переулок, и Амелия огляделась: – Но тут действительно грязно. Нужно быть осторожными и ни к чему не прикасаться. Ой, смотри!

– Что? – обернулась к ней Лара. – Ты что-то увидела?

Перейти на страницу:

Все книги серии Добрые истории о зверятах (Animal Stories-ru)

Похожие книги