Читаем Щепа и судьба (СИ) полностью

Нет, несмотря на все перенесенные ей, Сабриной, тяготы и препоны на пути создания собственного имиджа и профессионального статуса, она не ожесточилась, не заскорузла изнутри, как то нередко случается с большей частью бизнес-леди подобной деловой закваски; не утратила изредка просыпавшееся в ней чувство радости от своей работы, встреч с новыми людьми, и обворожительная улыбка нет-нет да вспыхивала на ее губах. Она знала массу деревенских присказок, доставшихся ей по наследству то ли от бабушки, то ли от соседних кумушек, но по-настоящему веселой видеть ее мне за несколько наших редких встреч не приходилось. При этом она ни на минуту не расставалась с телефоном, куда ей едва не каждый час звонили потенциальные клиенты, успевала проверить, чем там без нее занята дочь, а потом вдруг включить грубо пищавшую из малюсенького телефонного динамика попсу, в надежде похвалы с моей стороны ее вкуса.

Если честно, мне нравилась ее временами вспыхивающая веселость, умение при всей невыразительности ее скуластого лица оставаться если не элегантной, то всегда безукоризненно одетой в цветастые кофточки, модные бриджи и без единого пятнышка туфельки. Несмотря на то что она давно перешагнула роковой для любой женщины сорокалетний рубеж, она производила впечатление только что закончившей ПТУ выпускницы, для которой весь мир, как на ладони, доступен и понятен. И главное, если только она не зависала в непредсказуемой позе перед телевизионным экраном, где шло очередное тягучее многосериальное действо, долго без дела находиться не могла. То принималась перевешивать мои рубашки, то хваталась за тряпку и сметала крошки с кухонного стола, то поправляла сморщенный от долгого на нем моего пребывания плед на диване и только, когда весь ритуал наведения относительного порядка подходил к концу, резко грустнела… А еще через пару минут уже прощалась и так с телефончиком в одной и с переполненной косметикой сумкой в другой руке устремлялась к воротам, высоко поднимая ступни, шагая по обрызганной вечерней росой траве.

Так совпало, что наши первые деревенские встречи происходили в присутствии временно квартировавшего у меня Деда. Правда, он при появлении Сабрины обычно находил какое-то дело во дворе или уходил к кому-нибудь в гости на другой конец деревни, но его незримое присутствие ощущалось в любом случае. Если Сабрину на первый взгляд непредсказуемость ситуации не особо тяготила, то я, наоборот, держался скованно, зажато и никак не мог отважиться на решительный поступок, чтоб потом, как удар кнутом, не прозвучала уже знакомая мне фраза: «А мужчину я как раз и не заметила…»

Зато Джой с радостью ковылял к Сабрине и норовил лизнуть ее в нос или щеку когда она наклонялась, чтоб осмотреть рану. Мне бы его решимость и темперамент, глядишь, гостья начала приезжать чаще, а то бы и совсем предпочла сельское жительство городскому. На счастье или нет, но ничего такого не произошло, и не мне судить, прав ли был, не доведя начатое до конца. Впрочем, что-то, видимо, останавливало меня от решительных действий, чем обычно заканчивается большинство подобных посиделок. То ли явное несовпадение наших интересов и взглядов на будущее, заключавшееся хотя бы в том же роде деятельности, образовании, круге знакомств и интересов. А может, не ощущал идущих от нее женских флюидов, способных притянуть их обладательнице любого заскорузлого холостяка…

Абзац пятый

Мне немного знакомы дамы из сферы обслуживания, на первом месте у которых достаток и семейное благополучие. Но обычно и мужья были им под стать, и, таким образом, супружеская идиллия имела право на существование. Я же зачастую ловил себя на том, что жду окончания недолгого визита той, которая, невзирая на расстояние, усталость и всегдашнюю загруженность, мчалась к черту на кулички, дабы провести часик под крышей моего неухоженного дома. И был ей благодарен за то. Даже стыдился и злился на самого себя от того, что не могу переступить черту, после чего дружеские отношения примут совсем иную окраску и ты станешь ответственным не только за больного пса, но и женщину, вручившую тебе свое будущее. Прямо как в русской сказке: направо пойдешь — голову потеряешь, налево — посмешищем станешь. И ждал… Ждал непонятно чего, надеясь, авось да само рассосется и решится тем или иным образом.

Навряд ли Сабрина понимала истинную причину моих сомнений и нерешительности. В конце концов, приезжала она по собственному желанию, а не под дулом пистолета. Женщина взрослая, и меня в свои планы она посвящать как-то не спешила. Так что мы, если не брать в расчет гендерный признак, находились в равном положении. Как два дуэлянта, каждый из которых ждет выстрела с другой стороны, надеясь, что он в ответ не промахнется. Но если им обоим грозила вполне реальная гибель, то в нашем случае столь явной угрозы не просматривалось. Разве что очередное разочарование и последующий за тем разрыв. Потому и оттягивали финальную сцену, испытывая каждый по-своему друг друга на прочность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес