Флисс первой добралась до двери и сползла по ней, ловя ртом воздух. Бетти, пошатываясь, поднялась следом; ей пришлось еще поторапливать Чарли, которая начала тихонько хныкать. Колтон тоже с трудом переводил дух; руки его тряслись, пока он возился со связкой. Наконец он вставил ключ в замок и повернул его.
Вопреки всему Бетти задумалась, как бы она чувствовала себя в этот момент, если бы их план не обернулся катастрофой. Наверное, она ощущала бы радостное волнение и легкую тревогу, перед тем как узнать, что ждет их по ту сторону двери. Но теперь на все это не было времени. Для семьи Уиддершинс время почти истекло.
Колтон с силой толкнул дверь и шагнул внутрь. Бетти последовала за ним, обводя глазами круглую просторную камеру. Она была ровно такой, как и ожидала Бетти: мрачной, безотрадной, почти пустой. И слова, слова – они покрывали все стены и смешивались в неразличимые каракули.
Слишком поздно она увидела фигуру на фоне окна – руки раскинуты, рыжеватые волосы треплет ветер.
Слишком поздно Бетти поняла, что этот человек уже падает.
– Сорша, нет! – закричала она.
Сорша каким-то образом извернулась в полете и посмотрела на них. В ее глазах, обезумевших и несчастных, успело промелькнуть удивление. На миг она как будто зависла в воздухе, словно перышко, и с губ ее готов был сорваться вопрос…
…а потом она исчезла.
Глава 25
Полет
– Нет! – простонала Бетти. – Нет, нет, нет…
Снаружи башни послышались испуганные крики. Бетти упала на колени, не в силах заставить себя подойти к окну. Они были так близко, они столько пережили… И ради чего? Последняя надежда разбилась – вместе с Соршей.
– Мы опоздали. – Колтон одной рукой притянул к себе Флисс, а другой – Чарли. Та тихонько плакала; Флисс оцепенела. – Мы просто опоздали.
Ключи выскользнули у него из рук и упали на пол.
Бетти окинула взглядом мрачную камеру – место, где Сорша провела свои последние дни. Это не комната, подумала она. Это могила. Она поднялась, подошла к стене, с трудом передвигая ноги, и коснулась глубоких царапин. Царапин, которые складывались в горькие слова, полные ненависти. Злоба. Несправедливость. Трусость. Побег…
УИДДЕРШИНС.
Бетти закрыла глаза, но слово никуда не делось, как будто оно было вытравлено прямо у нее на душе. Сколько ненависти! Как ей только в голову пришло, что она сможет снять проклятие? Как она посмела на это надеяться? Она вспомнила жизнь на Вороньем Камне – тихую простую жизнь, которой ей вечно было недостаточно. Теперь она об этом жалела. И не будь Бетти такой неугомонной и всем недовольной, будь она чуть больше похожа на Флисс, то, возможно, у нее впереди была бы долгая жизнь. Как и у сестер – если бы они ее не послушались…
– Простите, – прошептала Бетти. – Простите, бабушка, Флисс, Чарли… и Колтон.
Ее слова затерялись в монотонном гуле тюремного колокола. В камере почти стемнело; небо снаружи было дымно-рыжим, кроваво-красная луна висела над топями. Ворона со зловещим карканьем села на подоконник, глядя на Бетти блестящим глазом.
– Пошла прочь! – закричала Бетти, но птица не шевельнулась.
Через другие окна залетело еще несколько ворон. Они садились на настенные канделябры, на матрас – на всё подряд – и каркали в унисон. В холодном воздухе разносились крики. Бетти, словно в трансе, подошла к окну. «Не смотри, – сказала она себе. – Не надо смотреть».
Но она понимала, что придется.
Перед ней лежал Вороний Камень. Туманные топи уходили вдаль. У подножия башни по-прежнему кричали стражники. Бетти заставила себя посмотреть вниз.
Дворик кишел надзирателями. Они копошились внизу, словно муравьи, выкрикивали предостережения, раздавали приказы. Тела нигде не было видно. Может быть, бедную Соршу уже унесли? Или стражников столпилось так много, что за ними ничего не разглядеть? До Бетти донесся глухой стук – бум, бум, бум.
– Что это за звук? – отрешенно спросила она.
– Ломают входную дверь, – ответил Колтон. – Судя по всему, не все надзиратели суеверны.
Бетти снова повернулась к окну. Вороны тучей вились вокруг башни. Их было уже не остановить. Все было кончено.
А потом откуда-то снизу, словно знамя, взметнулись растрепанные рыжие волосы. Бетти ахнула и перегнулась через подоконник. Там Сорша цеплялась за стену башни, каким-то чудом балансируя на узком карнизе над одним из маленьких окошек. Лицо у нее было перепачкано, одежда превратилась в лохмотья. Значит, возгласа Бетти оказалось достаточно, чтобы Сорша заколебалась и передумала прыгать.
– Сорша! – закричала Бетти. Уже почти погасший уголек надежды снова разгорелся. – Держись! Мы пришли, чтобы тебя спасти!
К ней тут же подскочили Флисс и Колтон.
Бетти перегнулась еще ниже.
– Возьми меня за руку!
– Не могу! – Сорша вжалась в стену и зажмурилась. – Тогда я упаду!
Ее нога соскользнула с карниза, и Сорша зашарила по стене в поисках опоры. Из стены выскочил камень и полетел вниз, за ним последовал другой.
– Нет! – закричала Бетти, протягивая ей руку. – Держись! Мы тебя вытянем, только не падай!