Не обращая на нее внимания, Ева приподняла каменную лапу и вложила ее в протянутую руку Алфи. Когда он поднялся с колена, она тоже выпрямилась, встав на задние лапы, а вторую переднюю лапу опустила ему на плечо. Неловко отведя глаза, парочка начала покачиваться под звон колоколов.
Тим быстро просек замысел младшего брата. Он повернулся к похожей на кошку Антонии и предложил ей руку:
– Мадемуазель, – томно проворковал он, – вы позволите?
– Да, черт побери! – Антония бросилась в объятия Тима, и они закружились по темной террасе под громкий шелест кожистых крыльев.
Роз тоже поняла, что нужно делать. Она не мешкая взяла банку из синего стекла и шепнула:
– Жак!
–
– Я приготовлю банку, а ты закрой ее, когда звон закончится, ладно?
Жак кивнул. Роз посмотрела на Боба: он плавно качался на одном месте, завороженный танцем сестер. Роз осторожно протиснулась мимо него ко входу в башню. Не сводя глаз с гаргульи, она потянулась назад и поставила открытую банку из синего стекла на деревянный настил под колоколом. Жак спрыгнул на землю и юркнул к банке. Роз выпрямилась и тем самым привлекла внимание Боба.
– Ты что это делаешь? – загрохотал он.
– Я просто… расстроилась, потому что мне не с кем танцевать, – нашлась Роз и шагнула к нему, старательно загораживая спиной вход в колокольню. – Разве что… ты сжалишься надо мной, а, Боб?
Если допустить, что камень способен покраснеть от смущения, то Боб зарделся, как юнец. Роз протянула руки, и Боб – по большому счету, голова без туловища – запрыгал вверх-вниз перед ней, а она стала прыгать и скакать перед ним.
Роз перевела взор на братьев, плавно танцующих с каменными статуями. Мириам ритмично покачивалась, подхватив на руки Лик, а Мюриэль кружилась по террасе, прижимая к груди Гуса.
Минуту спустя к хору колоколов присоединился еще один. Роз украдкой посмотрела поверх Боба: массивный Эмманюэль, словно маятник, качался туда-сюда. Под ним, прижимаясь к банке и трепеща от каждого громогласного удара, стойко держался бедняга Жак. Когда звон наконец смолк, мышонок плотно защелкнул крышку банки.
Роз перестала прыгать и захлопала в ладоши.
– Ух ты, здорово было! – воскликнула она. – Наши родители, наверное, уже с ума сходят, так что мы, пожалуй, пойдем.
Алфи высвободился из каменной хватки Евы и потер пережатые сухожилия скрюченной руки.
– Спасибо за танец! – поблагодарил он.
Тим учтиво поклонился Антонии:
–
Роз быстро схватила банку и сунула ее вместе с Жаком в передний карман толстовки. Алфи взял на руки кота, и вся компания двинулась вниз по винтовой лестнице.
– Погодите! – окликнул их Боб. – Как с вами связаться?
– Когда вы вернетесь? – крикнула Ева.
– Э-э… завтра! – отозвался Тим.
– А ну стойте! – взревела Антония.
Из пасти гаргульи показались два острых, как кинжалы, клыка. Антония стрелой пронеслась по воздуху к голове Тима.
– Бежим! – заорал тот, проталкиваясь мимо Роз, Алфи и Лик.
Он проворно повел Мириам и Мюриэль по холодным белым ступеням каменной лестницы, оставив брата и обеих сестер позади.
Роз, замыкавшая цепочку, обернулась и в считаных сантиметрах от своего лица обнаружила разъяренную Антонию с ее жуткими клыками.
– Что же вы за друзья такие? – взвыла Антония, к которой уже подлетели две другие гаргульи.
К счастью, лестница оказалась слишком узкой для ее огромных крыльев, и Антония застряла, перегородив путь брату и сестре, подобно обвалу в каменоломне.
Едва Роз вновь шагнула под своды собора, с лестницы послышался оглушительный скрежет: Антония в конце концов высвободила застрявшие крылья. Три гаргульи кубарем скатились по лестнице как раз в тот момент, когда близнецы и Чудсы выскользнули наружу через эвакуационный выход позади сувенирной лавки.
Роз захлопнула железную дверь и, тяжело дыша, привалилась к ней спиной.
– Не-е-ет! – донесся из-за двери приглушенный рык Боба.
– Мне стыдно, – вздохнул Алфи. – Может, вернемся?
– Алфи, они же каменные! – сказал Тим. – Ничего, переживут.
Воздух на улице отличался удивительной свежестью, как чаще бывает осенними, а не весенними ночами. Фонари перед собором светились неярким оранжевым светом. Роз вытащила из кармана банку с колокольным звоном и посмотрела сквозь синее стекло. У них все получилось!
– Тимми, ты был… великолепен! – Мюриэль положила ладонь Тиму на плечо.
– Потрясающий спектакль, – согласилась Мириам.
От гордости Тим чуть не растекся по тротуару, словно мороженое на жаре. В эту минуту Роз вдруг заметила, как кто-то крадется к ним из тени. Сумрачная фигура вышла на свет. Это был помощник Лили, Мини-человечек! Он вперил взгляд в Роз, ухмыльнулся и медленно провел большим пальцем по горлу. Роз ахнула, руки сами собой разжались. Банка из синего стекла разбилась вдребезги, ударившись о холодный каменный тротуар. Полуночный звон Эмманюэля наполнил окрестности и бесследно растворился во тьме.
Глава 13
Дом, хилый дом