Читаем Шейх и пери полностью

И следом за Рашидом она пустилась в путь по бесконечным коридорам. «В конце концов, мне действительно надо прийти в себя. А может, там найдется что-нибудь попить», — думала она, с некоторой грустью вспоминая свой почти нетронутый чай в сандаловой комнате. Рашид вел ее по бесчисленным коридорам, по галереям, проходам и лесенкам, мимо приоткрытых дверей, и тогда на доли секунды она могла разглядеть роскошные интерьеры комнат. Ей казалось, что она попала в неведомый, завораживающий мир, который теперь словно по мановению волшебной палочки распахнулся перед ней. Она едва могла поверить в свою удачу.

Наконец Рашид остановился перед одной из дверей и открыл ее.

— Прошу вас, — сказал он, учтиво шагнул в сторону и сделал легкий поклон.

Эмбер скользнула мимо Рашида и попала в немыслимой красоты зал с коврами и диванами. Несколько дверей, выходящих в зал, было распахнуто, и Эмбер увидела роскошную спальню с огромной кроватью под пологом. Белый тюль пышными складками свешивался до полу, и массивное сооружение словно парило в мягком свете, лившемся сквозь золотисто-белые атласные шторы на окнах. Другая дверь выходила во внутренний дворик. Всюду стояли огромные хрустальные вазы с чайными розами, которые придавали неповторимый аромат этой атмосфере сказочной роскоши.

— Совершенно невероятно! Что же вы там стоите? Входите, Рашид!

Тот покачал головой:

— Это ваши частные покои, мисс. Я подожду здесь. Осмотрите все хорошенько, не торопитесь, а потом скажите, что мне передать Его Высочеству.

— Мне незачем ничего осматривать! Все замечательно! Передайте Его Высочеству мою огромную благодарность!

— Слушаюсь, мисс. А теперь отдыхайте, скоро подадут обед. Вполне вероятно, что Его Высочество соизволит отобедать с вами. Какую кухню вы предпочитаете?

Эмбер невольно усмехнулась, понимая, что от обеда нельзя отказаться.

— Конечно же, кухню вашей страны. Рашид кивнул:

— Я могу идти?

— Да, Рашид. Только у меня одна маленькая просьба. Нельзя ли принести что-нибудь попить?

— Позволю себе заметить, сударыня, в этом нет необходимости. В ваших покоях обязательно должны быть напитки и фрукты. Но если вы желаете горячего чая или кофе…

— Нет, нет! Вовсе не обязательно. Спасибо, Рашид!

С легким поклоном тот отступил и притворил за собой дверь.

Вазу с фруктами и несколько графинов с напитками Эмбер сразу же обнаружила на низком столике во внутреннем дворе. Она с наслаждением откусила сочный персик и опустилась на шелковые подушки, разложенные вокруг на ковре. «Я попала в настоящую восточную сказку!» — радуясь, как маленький ребенок, она оглядывалась по сторонам. Цветущие кусты роз, маленький изящный фонтан, увитые цветущими растениями стены и причудливая резная решетка террасы по всему второму этажу напротив.

«Интересно, кто там живет?» — подумала она, пристальнее всматриваясь в ярко-голубые занавески за решеткой террасы. Тут ей показалось, что занавески шевельнулись и за ними скользнули тени — у Эмбер возникло ощущение, будто за ней наблюдают. «Да, не очень-то приятное ощущение. Но ведь там живые люди, — рассудила она, — и им тоже интересно, кто же поселился напротив».

Эмбер подняла голову, улыбнулась и помахала невидимкам рукой, надеясь, что те тоже осмелятся и покажутся из-за занавесок. Но ничего не произошло. «Наверное, мне все-таки показалось», — решила Эмбер, поднялась с подушек и отправилась осматривать свои временные владения.

Начала она со спальни. Кроме потрясшей воображение кровати в комнате был массивный шкаф, причудливо украшенный сусальным золотом и резьбой. Эмбер распахнула дверцы и замерла от изумления…

В шкафу была аккуратно развешана ее одежда: блузки, брюки, легкая куртка, внизу — ее большая дорожная сумка. На соседних полках разложено ее белье…

Эмбер показалось, что она сходит с ума. Не помня себя она бросилась к входной двери. Заперто.

— Рашид! Рашид! Вернитесь! — Она рванула ручку и забарабанила в дверь. Бесполезно! Конечно, прошло много времени, и Рашид давно ушел, но ведь кто-то же должен ее услышать! — Эй! Кто-нибудь! Выпустите меня! Да выпустите же! Помогите мне! — кричала она и молотила кулаками в резные филенки.

Но в ответ не раздалось ни звука. Она бессильно прижалась к двери лбом. «Спокойствие, — приказала она себе, — я не должна терять головы! У меня есть мобильный телефон, и я сейчас же позвоню в консульство». Только тут она вспомнила, что ее сумочка осталась в приемной, когда она вытаскивала фотоаппарат, чтобы сфотографировать павлина и дворик, а фотоаппарат она потом, наверное, забыла в той сандаловой комнате… Да при чем здесь фотоаппарат! Ей нужен мобильный! И уж если они приволокли сюда ее вещи из гостиницы, значит, ее сумочка тоже должна быть здесь!

Эмбер метнулась в спальню, снова заглянула в шкаф, обшарила всю комнату, нашла свой фотоаппарат, но сумочки не было! А ведь в ней не только мобильник, но и все ее документы!

Перейти на страницу:

Все книги серии Виражи любви. Исповедь сердец

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы