Наполнив тарелку рагу, Люси пододвинула ее Драмбальту.
— Да уж, поездка была тяжелой, — согласился тот. — Пришлось часто менять лошадей. Я к вам сразу с седла, так что, если не возражаете, действительно сперва подкреплюсь, а уже потом оглашу королевское решение.
Он едва заметно усмехнулся, потом почему-то скользнул по Венди взглядом и проговорил странным голосом:
— Поверьте, оно вас не разочарует.
Несколько минут они просто ели. Нацу, сравнительно недавно научившийся пользоваться столовыми приборами, громко скреб ложкой по дну тарелки, стараясь собрать даже крошки. Люси пришлось сделать ему большие глаза, намекая на то, чтобы он не вздумал еще и по своему обыкновению облизывать тарелку. Не в присутствии же столичного гостя! Венди, наоборот, к еде почти не притронулась, то и дело бросая на Драмбальта взгляды из-под опущенных ресниц. Люси, уже закончившая со своей порцией рагу, неспешно потягивала чай.
— Что ж, можно, пожалуй, и приступить к делу, если вы не возражаете, — объявил Драмбальт, прикончив рагу.
Поставив локти на стол, он опустил подбородок на скрещенные пальцы. В его взгляде Люси почудилось вдруг что-то зловещее, хотя она не могла объяснить, почему. Она вообще чувствовала себя странно. Тело ни с того, ни с сего охватил жар, голова стала тяжелой-тяжелой, мир перед глазами подернулся легкой дымкой. Мысли медленно скользили в разуме, который заполнился вязкой патокой.
«Неужели я простыла?» — слабо удивилась она.
— Люси, ты покраснела, — с беспокойством заметил Нацу.
— Да, как вы себя чувствуйте, госпожа? — вкрадчиво осведомился Драмбальт.
Поднеся дрожащую руку ко лбу, Люси ощутила, что он — горячий.
— Мне как-то… нехорошо…
— Высокая температура? Тяжесть во всем теле? — Драмбальт скорее не спрашивал, а утверждал. — Скоро начнутся судороги, потом мускулы станет будто бы выворачивать наизнанку… И через пятнадцать минут вы умрете в страшных муках.
Люси не сразу поняла, о чем он говорит. Нацу растеряно заморгал. Венди тоже недоуменно посмотрела на Драмбальта.
— Ты знаешь, чем болеет Люси?
— Конечно, знаю, — спокойно подтвердил он. — Ведь я подсыпал ей в чай яд с далеких южных островов.
До Люси с трудом доходили его слова.
«Отравил? Он отравил меня? Но зачем? Что я ему сделала?»
Побледнев, Венди молча открывала и закрывала рот, силясь что-то сказать.
— Что за хрень? — Нацу все еще не понимал, что происходит.
— Противоядие я спрятал в надежном месте, — продолжал говорить Драмбальт.
— Как ты мог, — сдавленно прошептала Венди. — Почему?..
Вот теперь и до Нацу дошло. Опрокинув стул, он вскочил и сграбастал Драмбальта за грудки.
— Живо вылечил Люси, ублюдок! Или я тебя изжарю!
Драмбальт даже бровью не повел, его железная выдержка поражала.
— Я дам ей противоядие при одном условии.
Нацу слегка встряхнул его.
— Говори!
На губах Драмбальта появилась неприятная усмешка.
— Сразитесь друг с другом, драконы. Когда один из вас умрет, Люси получит противоядие. И советую поторопиться, как я сказал, у вас есть пятнадцать минут.
Повисла гнетущая тишина, какая бывает перед грозой.
Первой из оцепенения вышла Венди. Сдавлено охнув, она вскочила со стула и протянула к Люси вспыхнувшие целебным светом руки.
— Я сейчас вылечу!
Оскалив клыки, Нацу поднес пылающий кулак прямо к лицу Драмбальта. Огонь отразился в его пустых, ничего не выражающих глазах, но Драмбальт продолжал сохранять потрясающее самообладание.
— По моим наблюдениям, на лечение у Венди уходит в среднем от десяти минут до нескольких часов, — нарочито медленно заговорил он. — Яд по составу очень сложный, и раньше она с ним никогда не сталкивалась. Сомневаюсь, что ей удастся уложиться в отведенное время. Хотя если вам не жалко пожертвовать Люси… Возможно, вы оба привязаны к ней не так сильно, как я предположил.
Он сухо усмехнулся.
Нацу бессильно выругался.
В вязком тумане, окутавшем разум Люси, наконец-то сформировалось полное понимание ситуации.
— Он блефует! — крикнула она.
— Чего?
— Что?
Нацу и Венди спросили почти в унисон.
— Он обманывает вас! — Люси говорила уверенно, хотя в душу закрался червячок сомнения. — Он наверняка просто подсыпал мне смесь трав, вызывающую жар.
Вот только обычный жар бы уже начал уменьшаться от магии Венди, но несмотря на все ее усилия Люси с каждой секундой чувствовала себя все хуже. Тело охватила слабость, руки и ноги стали ватными, их будто покалывало множество маленьких иголок. Если бы Венди не поддерживала ее за плечо, Люси сползла бы со стула на пол.
— Через пятнадцать, вернее, уже через двенадцать минут мы проверим, соврал ли я, — холодно произнес Драмбальт.
Все еще держащий его за ворот камзола Нацу легко приподнял Драмбальта со стула и порычал так, что у любого человека волосы бы встали дыбом:
— Я просто выбью из тебя противоядие.
Драмбальт едва заметно вздрогнул, но лицо осталось невозмутимым.
— Пока ты будешь меня пытать, время уйдет, а после трех месяцев в застенках солонской контрразведки я научился долго терпеть боль. Ты только потратишь на меня время. Даже пока мы разговариваем, секунды жизни Люси утекают.
Повернувшись к Люси, он небрежно спросил:
— Ломота уже началась?