Читаем Шехерезада полностью

— Горло начисто перерезано одним ударом, от уха до уха, через все вены. Лучшая работа, какую я в жизни видел, а повидал немало. Убили? — Он радостно улыбнулся. — Не просто убили. Кошерно[46].

<p>Глава 9</p>

то было первое после зимнего снегопада аномальное природное явление, постигшее город, но если снег доставлял главным образом неприятные неудобства — холод, травмоопасное обледенение, несколько замерзших птиц, — то песчаная буря, вторгшаяся среди ночи с громом и молнией и к рассвету с негодованием отступившая, исхлестала столицу бичами, нанесла открытые раны, присыпала солью, залила кровью улицы. Она лизнула языком каждый угол. Задула лампы на льняном масле в Еврейском подворье, наполнила нечистотами чаны в Мыловаренном квартале, забросала грязью тесто в общественной пекарне, изорвала развешанные шелка в квартале Аттабия, повалила высоко стоявшую караульню на Финиковом рынке, утопила в волне красной грязи бойцовых петухов и серых куропаток на улице Баранов и Львов, покрыла стоявшие на воде баржи и лодки какой-то бурдой вроде супа, в щепки разнесла фасад Хлопкового рынка напротив пристани Игольников, перепугала на ипподроме коней, которые вырывались из стойл, пробивались сквозь стены, тонули в каналах. Она нанесла последний удар по дряхлой мечети аль-Мансура, сорвала крышу с шатких колонн, повалила хилые строительные леса; покорежила кровли Патрицианских мельниц на Абиссинском острове, развеяв зерно по полям; причинила огромный ущерб трущобному жилому кварталу мясников, выстроенному из эфемерных, как сон, материалов; повредила сетку птичника Зубейды — ее горлицы и дрозды кружили в опасном безграничном небе; прихлопнула стены Сук-аль-Ракика — рынка рабов, — как страницы дешевой неинтересной книжки.

Юный маула, окончательно очнувшись, следовал по городу за офицером шурты, оценивая разрушения. День ожидался праздничный — последний день Ид-аль-Фитра, — но повсюду угрюмые мрачные люди отчищали двери домов от пыли и грязи, бродили по улицам, разглядывая неисчислимые следы разрухи. Местами лежал один песок в пядь толщиной, наметенный волнистыми дюнами к наветренным стенам; местами стояла одна вода, журчавшая по улицам в вечных поисках родственных потоков. Но в основном преобладало топкое сочетание того и другого, забрызгавшее дома, дворцы, минареты густой блевотиной, где смешались вино, имбирь, ржавчина и арбузный сок. Позднее утреннее солнце, высоко стоявшее в чистом небе, заливало руины эфирным розовым сиянием, в котором Зилл двигался с ужасом и ошеломлением.

— Говоришь, ритуальное убийство? — переспросил он офицера.

— Разве я так сказал? Остальные-то не евреи. Не знаю, кто такие, только не евреи.

— Какие остальные?..

— Да ты не слушал меня, что ли? Я сказал, еще пятеро-шестеро других убиты тем же способом.

— Пятеро-шестеро? — Зилла обуяла кошмарная мысль. Они случайно… не вместе были в таверне?

— Что?

— Аль-Джаллаба не вместе с другими нашли в таверне?

— Одного у канала. — Офицер помедлил, подозрительно хмурясь. — Почему ты думаешь, будто они были в таверне?

— Аль-Джаллаб должен был там кое с кем встретиться, вот и все. Наверно, задержался.

Офицер хмыкнул и продолжал по пути:

— Задержался, припертый к стене с перерезанным во всю ширь горлом.

Они вышли из Круглого города через Династические ворота. Смотровые площадки были усыпаны вырванными цветами, сломанными ветками, песчаными струями. Фантастический павильон Гаруна аль-Рашида из расшитого шелка унесло к стенам Круглого города, полотнища намотались на шесты, обвисли, как требуха морского чудовища. Зилл почувствовал острую жалость к халифу, разделяя его горе. Грязный, залитый водой, исхлестанный ветром Багдад мало напоминал фантазии Шехерезады.

Совершавшие обход стражники приветственно потрясли копьями.

— Пантера аль-Рашида удрала куда-то, — сообщил один офицеру.

— Белая зверюга?

— Она самая. Поглядывайте по сторонам, чтобы башку не откусила.

Управление шурты в аль-Хульде располагалось в здании, сложенном из обожженного кирпича на цементе и алебастре, с впечатляющим парадным портиком на медных колоннах. Офицеры с воспаленными глазами собирались в патрульные бригады, волокли мародеров и подстрекателей. Зилл прошел мимо хитрого нищего, который возмущенно доказывал, что стянул еду потому только, что два дня держал пост, питаясь одним воздухом. Буря, по его утверждению, несла его всю дорогу от Шиза.

— Сюда, — указал офицер, петляя по многолюдному вестибюлю к следственному кабинету, провонявшему захудалой плотью и ладаном. На полу лежали семь трупов: одни — обнаженные, другие — накрытые полотняными простынями, все с широким разрезом на горле в виде полумесяца. Зилл отметил присутствие среди офицеров, задумчиво глядевших на трупы, озабоченного ибн-Шаака, начальника шурты, с сыном которого, вдохновенным поэтом и юмористом, он познакомился на Сук-аль-Варракине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женские лики – символы веков

Царь-девица
Царь-девица

Всеволод Соловьев (1849–1903), сын известного русского историка С.М. Соловьева и старший брат поэта и философа Владимира Соловьева, — автор ряда замечательных исторических романов, в которых описываются события XVII–XIX веков.В данной книге представлен роман «Царь-девица», посвященный трагическим событиям, происходившим в Москве в период восшествия на престол Петра I: смуты, стрелецкие бунты, борьба за власть между членами царской семьи и их родственниками. Конец XVII века вновь потряс Россию: совершился раскол. Страшная борьба развернулась между приверженцами Никона и Аввакума. В центре повествования — царевна Софья, сестра Петра Великого, которая сыграла видную роль в борьбе за русский престол в конце XVII века.О многих интересных фактах из жизни царевны увлекательно повествует роман «Царь-девица».

Всеволод Сергеевич Соловьев , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Приключения / Сказки народов мира / Поэзия / Проза / Историческая проза
Евпраксия
Евпраксия

Александр Ильич Антонов (1924—2009) родился на Волге в городе Рыбинске. Печататься начал с 1953 г. Работал во многих газетах и журналах. Член Союза журналистов и Союза писателей РФ. В 1973 г. вышла в свет его первая повесть «Снега полярные зовут». С начала 80-х гг. Антонов пишет историческую прозу. Он автор романов «Великий государь», «Князья веры», «Честь воеводы», «Русская королева», «Императрица под белой вуалью» и многих других исторических произведений; лауреат Всероссийской литературной премии «Традиция» за 2003 год.В этом томе представлен роман «Евпраксия», в котором повествуется о судьбе внучки великого князя Ярослава Мудрого — княжне Евпраксии, которая на протяжении семнадцати лет была императрицей Священной Римской империи. Никто и никогда не производил такого впечатления на европейское общество, какое оставила о себе русская княжна: благословивший императрицу на христианский подвиг папа римский Урбан II был покорен её сильной личностью, а Генрих IV, полюбивший Евпраксию за ум и красоту, так и не сумел разгадать её таинственную душу.

Александр Ильич Антонов , Михаил Игоревич Казовский , Павел Архипович Загребельный , Павел Загребельный

История / Проза / Историческая проза / Образование и наука

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия