Читаем Шелковые нити полностью

— Испек тебе те кексы, которые ты так любишь, — поделился Джонни с озорным огоньком в глазах.

Глаза Чарли засверкали от восторга, и он радостно потер руки.

— Ты лучший, — заявил он.

Удобно устроившись, Чарли наслаждался вкуснейшими кексами.

— Я не знаю, кому ты продал свою душу, но сделка определенно была честной, — заметил он между укусами, и на его губах играла искренняя улыбка.

Джонни, разделяя смех, перевел разговор на отъезд Чарли.

— Как все прошло?

Чарли, ненадолго погрузившийся в раздумья, в конце концов нарушил молчание решительным заявлением:

— Нахер моего отца, — заявил он, и в его голосе зазвучала вновь обретенная решимость. — Он не может разрушить мою жизнь, и я ему не позволю, — заявил он. — И… я понял, что способность прощать себя — это не эгоизм, а мудрость.

Джонни кивнул, довольный тем, что Чарли сбросил груз вины, который слишком долго тяготил его. В тот момент, когда они были вместе, казалось, что началась глава искупления.

— Серьезно, я понял, что наркомания — это не спасение, не способ убежать от проблем, — размышлял Чарли. — Но это и не наказание. Это просто болезнь. И она не определяет личность. Как и любая болезнь, она излечима.

Улыбка Джонни выражала неподдельную радость от новой перспективы Чарли. В тот момент, среди безмятежности кухни, это напоминало победу над тенями прошлого.

Под общий смех Чарли засмеялся, сказав, что там была всякая забавная хрень, вроде арт-терапии. Они делали горшки.

— Я уверен, ты там всех порвал, — пошутил Джонни.

Чарли скромно признал, что это правда, но потом сменил тему разговора.

— Знаешь, я понял, что мне нравится развлекать людей, — заявил Чарли. — Поэтому, я решил открыть свое агентство по организации праздников, — добавил он с искренней улыбкой.

Джонни, поначалу удивленный, тепло откликнулся.

— Отличная идея! Я рад, что ты нашел то, что тебе нравится.

В комнате воцарилось спокойствие, озаренное довольной улыбкой Чарли, символом его вновь обретенного чувства цели.

Чарли поделился мудростью, его слова были наполнены серьезностью саморефлексии.

— Я понял, что дело не только в признании ошибок, которые мы совершаем, но и в том, чтобы простить себя за них.

— Но также нужно прощать других? — предположил Джонни, наклонившись ближе.

Между ними повисла задумчивая пауза, прежде чем Чарли задумчиво кивнул.

— Нужно уметь отпускать. — На мгновение воцарилось молчание. Затем, нарушив торжественность момента, он заявил: "Так что нахер моего отца", — и они оба разразились смехом, находя утешение в общем понимании и свободе.

На лице Чарли появилось спокойное выражение, и он посмотрел на Джонни.

— Спасибо за все, — сказал он мягким тоном. — Без тебя я бы этого не сделал.

Лицо Джонни вспыхнуло смесью смущения и удивления, он не ожидал такого признания. Он пробормотал, что это все дело рук Чарли. Нежная улыбка Чарли сохранялась, когда он покачал головой.

— Нет, Джонни, ты появился именно тогда, когда я больше всего в этом нуждался. Прямо-таки судьба.

Джонни, застенчиво улыбаясь, пожал плечами.

6.

Отчаяние привело ее к его порогу, и глухое эхо его голоса звучало в ее голове. Она не могла понять, как мужчина, который когда-то приветствовал ее с распростертыми объятиями, теперь отгораживается от нее.

— Ричард, пожалуйста, — умоляла она со слезами, грозившими пролиться, ее голос дрожал.

— Зачем ты приходишь ко мне домой? Ты бредишь, — в голосе Ричарда звучало неподдельное удивление, как будто она была незваным гостем. Но она знала, что это не было галлюцинацией. Ее любовь к нему была болезненно реальной.

— Почему ты не можешь впустить меня в свою жизнь?! — она умоляла, ее голос был полон разочарования и боли от отказа. Но телефонную трубку домофона уже повесили, оставив ее стоять в одиночестве за закрытыми воротами, и ее сердце щемило от чувства покинутости и беспомощности.

Дом, который когда-то был убежищем любви и тепла, теперь казался неприступной крепостью, охраняемой высокими стенами и запертыми воротами. Она не могла понять, как все дошло до такого состояния.

Хлоя оглядела окрестности, которые стали ей такими родными. Яркие воспоминания об их совместном пребывании в этом месте преследовали ее: смех, совместные трапезы и ночи, когда она чувствовала, что ничто не может встать между ними. Теперь все это было отдаленным эхом.

Солнце начало опускаться по небу, отбрасывая длинные тени, которые, казалось, имитировали растущее расстояние между ней и Ричардом. Она подумала обо всех словах, которые приготовила сказать, об объяснениях и признаниях, которые хотела сделать. Она верила, что любовь может победить все, что их связь была слишком крепкой, чтобы ее разорвать. Но реальность была совершенно иной.

7.

Чарли взглянул на свой телефон, заваленный сообщениями от Хлои, в то время как Ричард, пребывая в состоянии расслабления, погрузился в книгу.

— Рич, тебе не кажется, что это уже слишком? — спросил Чарли.

— Вот поэтому я и заблокировал ее номер, — усмехнулся Ричард.

— Это уже жутко, — сказал Чарли, находя ситуацию все более тревожной.

— И что ты предлагаешь? — спросил Ричард, пожав плечами. — Позвонить в полицию?

Перейти на страницу:

Похожие книги