Не бойтеся меня! Я знаю о вашем намерении, одобряю его и требую, чтобы вы немедленно ехали с капитаном и скорее бы обвенчалися.
Шельменко
. Що то за добродітельний чоловік його високоблагородіє, пан Шпак бунчуковенко.Скворцов
(тихо Присиньке). Неужели ты еще будешь сомневаться? Пойдем скорее, ты получила родительское благословение.Присинька
. Но это все обманом...Шельменко
. Та яким обманом; се справжня правда.Присинька
. Испросите же мне поцеловать руку его!Шельменко
(Шпаку). Бачите, як вона вас шанує. Дайте, каже, ручку свою поціловати. Нуте ж, давайте швиденько. Та здалеку, здалеку; будучи, не злякайте її. А протягніть, кете, до нас вашу милую ручку. (Берет руку Шпака и протягивает ее к Присиньке, которую подводит Скворцов.) Підійдіть, панночко, до пана Шпака та й поцілуйте його у руку, на благословеніє. Що за предобрая душа! Таки настоящий батько і отець рідний.Присинька, бросаясь на колени, с жаром целует руку отца.
Шпак
. Именем отца твоего благословляю тебя, любезное дитя! Соединись с ним скорее и будь счастлива.Присинька встает.
Шельменко
. Що за премудрії словеса говорить пан Шпак!.. і під різками так не плакав, як мене оце сльози проняли. (В сторону.) От хіба у дурні пошили!Шпак
(все присматриваясь). Ба, да вы ее по-военному приодели? Славно, славно! Никто и не узнает.Шельменко
. Та хоч батько рідний побачить, так не пізна її.Шпак
. Чтобы еще более уверить вас в удовольствии от вашей женитьбы, так вот что: от венца прямо ко мне, сюда же в сад, и мы тут отпразднуем свадьбу. Смотрите же, сюда ко мне. Встречу вас с распростертыми объятиями и обниму как сына...Скворцов
(в восторге, обняв его). Любите меня как сына! Спешу к моему счастию... (Уводит Присиньку.)Шельменко провожает их.
Шпак
(один). Вот славная штука! Как мне удалось отомстить моим злодеям! Вот это тебе, г-н Тпрунькевич, те гуси, что ты у меня побил. Вот это тебе, г-н капитан, твои куры с моею дочерью! Поздравляю невесту с женихом-сорванцом, а жениха с невестою-фуриею. Тешься ими, Тпрунькевич!ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Шпак и Шельменко.
Шельменко
(вытянувшись). Лепортую вашому високоблагородію, у батька дочку вкрали справно. (Смеется.)Шпак
. То уж лихо смастерили; молодцы! А много-таки и я вам помог.Шельменко
. Аякже? Без вас би, будучи, и ладу б не було.Шпак
. Что ж отец? Скоро ли хватился дочери?Шельменко
. Та де вам схватився! Дочку вже, теє-то, і помчали, а батько розпустив уха та й слуха мої теревені, що я йому, будучи, розказую, от як і перед вашим здоров’ям.Шпак
. Экий фофан, не догадывается! (Смеется.)Шельменко
. Там такий хвохван, ваше високоблагородіє, що нічого і не заміча та туди ж сміється. (Смеется.) Аж мене сльози узяли від сміху!Шпак
. Ох вы, военные! Лихой народ! Признайся: не впервое тебе так проказить?Шельменко
. Та як упервоє!.. Раз украли дівку та і не знаємо, що з нею, стало бить, робити: а батько її пир нам у вічі і не пізнав дочки. Ми, будучи, і заходилися коло нього та так його одурили, що, сердешний, і поблагословив дочку, теє-то, утікати і сам випроводжав. (Хохочет.)Шпак
(также хохочет). Ох, полно, полно!.. Бока болят от смеху. Экий дуралей!Шельменко
(продолжая смеяться). Та такий, ваше високоблагородіє, дуралей... що я такого, будучи, зроду уперше бачу! (Смеется.) О, бодай вас!Шпак
. Пойдем же готовить, как встречать молодых; а потому сделаю сговор своей дочери. (Пошел было и воротился хохоча.) Не могу вспомнить про твои рассказы, так… и... и... хохочу. (Уходит.)Шельменко
. От хіба Шпак, так Шпак! Чи бачив хто такого дурня? (Смеется.)ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
Все тот же сад; под деревьями, в разных местах, поставлены треугольники, установленные плошками, а некоторые деревья увешаны цветными фонарями. Все без порядка и вкуса.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Мужчины и женщины дворни Шпаковой, в разных одеяниях, расставляют и зажигают плошки и фонари. После приходит ключница.
Лакей
. Нуте-бо, братцы, проворнее. Нам еще и в горницах много дела: стол готовить.Кучер
. Да и задает же наш пан пир, на весь мир! Рад, что дочку просватал.Женщина
. Сегодня паны гуляют, а завтра нам дадут погулять, чтоб знали сватанье панночки.Кучер
. О! да и напьюся же завтра здорово!Ключница
(пришла). Нуте ж, нуте, проворнее! Ног не видно, как паны придут.Кучер
. Уж и так довольно поработали. А что, тетушка Потаповна, как бы, бывает, на радости вынесла бы мам по чарке?Ключница
. Не здывуй: и без тебя расход не маленький. Господи! что понаезжало гостей-гостей, так хмара хмарою! Да когда б уже такие господа, чтоб гулять на сватанье, а то понавозили самых капелюшечных детей, что и толку не знают; а за ними мамок, нянек - видимо-невидимо!Лакей
. Это ж у господ всегда так ведется.Ключница
. А расходу-то, расходу! У нас бы и за месяц того бы не сошло. Уж достанется после от панеи: куда столько девалося? А теперь сама велит, чтоб ни в чем не было недостачи.