«Никто вообще-то ни с кем не договаривался, – подумала Джоана, – и послать бы его величество подальше с его плодотворным сотрудничеством…» И тут ее вдруг прострелило. То ли слово «договариваться» сработало, то ли еще что, но она мгновенно вспомнила, где видела эти два цилиндрика на цепочке. В витрине антикварной лавки в Новом Капитолии, вот где! Она еще полюбовалась на них, прикинула, стоят ли они того, что заломил за них владелец, и решила, что нет. Вот дура-то, знала бы – не пожалела бы лишнюю сотню золотых, ведь вещица, наверное, действительно ценная, раз ее из императорского дворца попятить умудрились…
– По моему скромному разумению, – неохотно поделился предположениями его величество, – эти знаки являются цифрами, но не нашей письменности, и я хочу показать их переселенцам, чтобы уточнить, не из их ли мира происходит этот загадочный артефакт. Я обязательно сообщу вам, что мне на это скажут, и мы подумаем дальше вместе. А теперь, господа, давайте обстоятельно и по порядку… Я задал вам вопрос насчет катализатора, если я верно помню. Мэтресса Морриган, я вас внимательно слушаю.
Мэтресса обвела коллег беспомощно-вопросительным взглядом и, не получив от них никакой помощи, сдалась.
Час спустя, когда его величество, удовлетворенный и полный новых идей, покинул лабораторию, придворные маги еще минут пять молча переглядывались. Только убедившись, что Шеллар не стоит под дверью и ничего не забыл, чтобы вернуться, подал голос Ален:
– А почему, собственно, ему не сказали про этот эликсир? Истран? Морриган? Почему?
– Ему скажи… – вздохнула Морриган. – Он тут же начнет искать Вельмира.
– И что? Мы и сами бы как-то не против…
– Да не в том дело, что вы бы не против, а в том, что, если этот начнет искать, он же додумается и найти!
– И что? – не унимался Ален. – Ты боишься, что его найдут в твоей постели?
– Болван! – оскорбилась Морриган. – Я бы сама не отказалась его там найти, но он там не бывал уже триста лет!
– Просто мы подумали… – задумчиво объяснил мэтр Истран. – Если человек скрывается так качественно, что даже мы не можем его найти, значит, он этого хочет и ему может не понравиться, если кто-то найдет его вопреки его желанию. А если принять во внимание могущество этого волшебника… Знаете, я опасаюсь за моего дорогого воспитанника. Хотя он и страдает излишней любознательностью, я его все же люблю.
– Я видел, – чуть усмехнулся Хирон, – как ты накрыл его шестью щитами, когда услышал, что он несет. Неужели ты подумал, что кто-то из нас поднимет на него руку, не спросив тебя?
– Морриган – запросто, – серьезно ответил мэтр Истран. – Впрочем, что теперь говорить.
– Остается расслабиться и попытаться получить удовольствие… – ехидно проворчал Ален. – Я очень надеюсь, что твой следующий воспитанник будет попроще. А то такие догадливые короли причиняют массу неудобств. Интересно, Элвис не догадался?
– Не думаю, – качнула головой Морриган. – Иначе он бы это как-то проявил. А вот Пафнутий мог… Да действительно, что теперь говорить? По крайней мере, одно из всего им сказанного было справедливо: расследование надо поручать профессионалу. Вот и утешимся тем, что мы это сделали, так как среди нас ни одного вора не наблюдается, как ни верти. Даже я, хотя столько лет воспитывала воров, сама не очень разбираюсь… Он умеет, пусть занимается. Ведь ни одному из нас не пришло в голову, что идея превратить его величество в вампира на глазах кучи свидетелей была направлена не только против него, а и против нас. И расспросить коллегу почтенного Вэня никто из нас не додумался, а ведь действительно, это мог сделать любой, кроме получателя подарка, не нарушая никаких правил вежливости. И еще много чего не пришло нам в головы, поскольку наши головы, видимо, как-то иначе устроены…
Глава 10
– Намек понял, – сказал Булочкин.
– Это не намек. Это приказ!
Поначалу Кантор даже не нашелся что сказать и пару секунд глупо пялился на командира, хлопая глазами, как последний идиот.
– Тебе что-то неясно? – осведомился Амарго, не сводя с него кристально чистого взгляда, столь невинного, словно это и не он только что отдал приказ, приведший подчиненного в состояние, близкое к озверению.
– То есть как? – выговорил наконец Кантор. – Вы что, сговорились? Я вам что, перстень с брюликом, чтобы меня вот так просто взять и приятелю подарить?
Амарго выслушал его возмущения не мигнув глазом, с непоколебимой стойкостью бывалого воина, после чего четко, не повышая голоса, сообщил:
– Это был приказ. Ты его получил и изволь выполнять, а что ты по этому поводу думаешь – твое личное дело, которое меня не интересует. А если начнешь пререкаться и обсуждать приказы, я тебя выгоню, и вся недолга.
– Но почему… – едва заикнулся Кантор, но Амарго прервал его на полуслове:
– Я тебе не обязан отчитываться о планах командования и объяснять причины. Так надо. Больше тебе знать не положено.
– Действительно надо? – ворчливо огрызнулся Кантор, с крайним огорчением сознавая, что король опять поимел его, как хотел.