Читаем Шепот Темного Прошлого полностью

– Знаешь что… попроси-ка ты все-таки мэтра Истрана. Он, конечно, сам не возьмется за такое безнравственное дело, но, может быть, уговорит Морриган. Она питает к нему некую слабость, как я заметил.

– Несмотря на его почтенный возраст?

Элвис хитро усмехнулся:

– Не думаю, что он намного старше ее. И хотя он все время выглядит стариком, кто знает, во что он превращается, находясь с ней наедине…

– Ты что-то точно знаешь? – загорелся Шеллар, мимоходом протягивая руку к графину.

– Точно – нет. Но тебе же известно, что мэтресса Морриган – врожденный трансформер и превращаться умеет и любит. А я постоянно с ней общаюсь и живу под одной крышей. Неудивительно, что мне приходят в голову подобные мысли и касательно других людей… Шеллар, извини, но мне кажется, ты упускаешь разницу между понятиями «выпить» и «напиться». Ты в последнее время вообще какой-то не такой стал…

– Вот еще ты скажи, что я – это уже не я… – недовольно проворчал Шеллар, однако кубок все-таки отставил и принялся набивать трубку.

– О, это тебя так беспокоит? Глупости, все же легко проверяемо. Например, скажи мне, сколько будет 453 умножить на 675?

– 305 775, – со вздохом ответствовал Шеллар после нескольких секунд раздумья.

– Вот и все. Вопрос исчерпан. И я вовсе не то имел в виду. Ты сильно изменился в последнее время. Посмотри только, что на тебе надето. А чего стоит твоя выходка на свадьбе? Прежний ты первым делом подумал бы о благе государства и понял бы, что королеву можно найти и другую, а без тебя оно никак не обойдется.

– Что б ты понимал! – резко оборвал его Шеллар. – Ты сам женился по расчету, и до тебя не доходит, что кроме этого…

– Ну что ты, – улыбнулся Элвис. – Если я женился по расчету, это еще не значит, что я эмоционально ущербен, вроде тебя. Да, я не люблю свою глупую супругу, но есть же в мире и другие женщины.

– Помню, помню, – съехидничал Шеллар. – Всякие слухи о твоей связи с леди Старбрайт лишены оснований и порочат честь дамы и твою честь тоже… Слышали мы это. Послушай, Элвис, ну почему все нормальные короли открыто имеют своих фавориток и только у вас в Лондре процветает бессовестное лицемерие по этому поводу?

Элвис невозмутимо пожал плечами:

– Традиции.

К сказанному добавить было нечего, и даже если бы он и собирался, то не успел бы. В дверь постучали, и король Лондры укрылся за портьерой, бесшумно спрыгнув с кресла и благоразумно захватив с собой компрометирующую рюмку.

– Войдите! – поспешно откликнулся Шеллар, напряженно уставившись на дверь и ожидая услышать хоть что-нибудь о судьбе своей непослушной супруги. Однако вошедший камердинер сообщил:

– К вам его высочество Пафнутий, наследный принц королевства Поморье.

– Две минуты, – спохватился его величество, вспомнив, что действительно договаривался о встрече с Пафнутием именно сегодня в это время. – Я оденусь.

– Что здесь забыл Пафнутий? – шепотом осведомился Элвис, встревоженно оглядываясь по сторонам, пока Шеллар, ругаясь вполголоса, торопливо натягивал штаны.

– У меня назначена встреча! Я совершенно забыл! Элвис, исчезни куда-нибудь.

– Можно в спальню?

– Можно. Только Пафнутий имел в виду конфиденциальный разговор, а ты будешь подслушивать…

– Подслушать Пафнутия? Хотел бы я посмотреть, как это практически возможно… Уведи его куда-нибудь. Или… – Элвис взглянул на часы и с некоторым сомнением предположил: – Или спроси, нельзя ли и мне поучаствовать в вашей беседе. Кажется, мне уже можно появляться. Во всяком случае, Пафнутий не помчится сию минуту сообщать всем и каждому о моем присутствии здесь.

Он по-прежнему бесшумно подошел к столику с напитками, наполнил свою рюмку и удалился в спальню, прихватив с собой маслины. Прямо в горсти, что никоим образом не подобало джентльмену.


На крутом повороте колесницу занесло вбок, сильно тряхнув при этом, и Кира едва удержалась на ногах, поспешно вцепившись в поручень. Александр легким стремительным движением перехватил вожжи одной рукой, а другой крепко придержал даму за талию. Кире показалось, что излишне крепко, но мало ли что может показаться, не начинать же скандал из-за мелочей.

– Испугалась? – весело поинтересовался молодой король Эгины, устремляя на нее свои темные, как маслины, глаза, пылающие азартным восторгом.

– Нет, – улыбнулась в ответ Кира. – Здорово. А мне можно попробовать?

– Да ты что! – Александр тут же перестал улыбаться. – Править своей четверкой я никому не даю. Это мои кони, они четко знают, кто их хозяин, и чужого просто не станут слушаться.

– Жаль, – отметила Кира. Что такое чужой конь, она прекрасно понимала и с величайшим сожалением распрощалась с мечтой подержать вожжи легендарной четверки эгинского короля. Поскольку Александр, видимо увлекшись своими бесценными лошадками, так и не убрал руку с ее талии, королева вежливо напомнила:

– Меня можно не держать, я не упаду.

– Это у тебя что, кольчуга? – поинтересовался в ответ Александр, однако руку так и не убрал.

– Разумеется, – так же вежливо ответила Кира. – Притормози.

– Зачем? – тихо произнес король Эгины и придвинулся к ней ближе, по-прежнему держа вожжи одной рукой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Судьба короля [= Хроники странного королевства]

Похожие книги