Читаем Шерлок и его интеллектуальный стиль полностью

Безусловно, идиллический пейзаж Монако имел определенные преимущества перед видом из грязного окна девятичасового поезда на Кардифф. Еда там тоже определенно лучше.

«Да, там было просто замечательно, — соглашается Марк, — и идеи посыпались как из рога изобилия».

«По большей части, — объясняет Стивен, — мы обсуждали, какие эмоции испытывали, читая эти рассказы в детстве. Когда я впервые взял книгу в руки, я не думал: „О, как тут все по-викториански“. Я думал: „Как у него это получается?“ И я прекрасно помню, как был поражен, когда прочитал „Этюд в багровых тонах“ — а это был самый первый прочитанный мною рассказ о Шерлоке, я один из тех редких людей, которые читали рассказы в правильном порядке, — и внезапно осознал, насколько неприятным человеком на самом деле является Шерлок Холмс.

Я всегда думал, что Шерлок Холмс был кем-то вроде Джеймса Бонда: сильным, храбрым и мудрым. Но он оказался вовсе не таким: он был ужасен, он делал разные странные вещи, а потом начал принимать наркотики, и я воскликнул: „О Боже, это просто кошмар!“».

«Это все там, — добавляет Марк. — Очень многое из этих историй никогда не показывали ни в одной из многочисленных экранизаций. Обошли вниманием самые яркие отличительные черты сенсационной литературы, самые удивительные грани характера Холмса… Возьмем, к примеру, рассказ Дойла „Приключения Черного Питера“. Не самый лучший рассказ, но он начинается с того, что Холмс возвращается домой с огромным гарпуном под мышкой, после того как он все утро развлекался, протыкая свиные туши в лавке мясника. Почему бы это не использовать?»

Действительно, почему нет? Этот момент из рассказа вошел в написанный Марком эпизод «Собаки Баскервилей» и стал одной из многочисленных в сериале, явных или завуалированных, ссылок на первоисточник.

«Просто мы так любим эти истории! — сознается Стивен, как если бы мы сомневались. — Иногда мы вставляем моменты из них в сериал в качестве шутки, для смеха, а иногда просто потому, что идея безумно хороша и так и ждет, чтобы кто-то ее использовал. Эти истории великолепны! Подумать только, насколько его идеи были свежими и новаторскими, насколько умными. А как вам мысль, что Холмс читает и критикует в пух и прах истории о себе? Мы только недавно с ней свыклись. Он просто смотрит на что-то, чем мы только что наслаждались и говорит: „Это чудовищно!“».

Еще один современный Холмс — Бэзил Ретбоун


Очень немногие разделяют это мнение Шерлока касательно оригинальных историй и их современного воплощения. Тот факт, что рассказы Дойля и сегодня пользуются огромной популярностью, еще раз доказывает, насколько они хороши. Эти истории никогда не теряли читательской любви, а образы Шерлока Холмса и доктора Ватсона навсегда укрепились в сознании людей. Достаточно посетить музей Шерлока Холмса на Бейкер-стрит, чтобы в этом убедиться. Как только вы пройдете мимо скучающего швейцара и похожего на поляка Шерлока Холмса, слоняющегося по своему фальшивому кабинету, вы обнаружите кипу писем со всех уголков земли от людей, которые верят, что Шерлок Холмс действительно существовал. Одно время банк, чей офис «вобрал» в себя выдуманный дом 221 на Бейкер-стрит, даже нанял секретаря, в чьи обязанности входило отвечать на письма, адресованные несуществующему детективу. Несмотря на то что и Дойл и его персонаж отказывались признавать ценность рассказов о Холмсе, история с ними не согласна. Трудно предугадать вкусы читателей, и удача играет немалую роль, но есть причина, по которой мы вовсе не так хорошо знакомы с другими персонажами детективов начала века. Вы знаете инспектора Липински? А Хагара Стэнли? Горация Доррингтона? Может быть, вам известна леди Моли из Скотланд-Ярда? Все же для того, чтобы произведения помнили и любили спустя столько лет, в них должно быть что-то исключительное и незаурядное.

Идея сериала пришлась всем по душе. После того как канал ВВС дал зеленый свет производству, телекомпания «Хартсвуд филмс» сняла пилотный эпизод «Этюд в розовых тонах», который, по задумке, должен был представить изменившихся персонажей, живущих в современном мире. Газеты и вебсайты, написавшие о запуске нового сериала, сообщили, что пилот покажут осенью 2009 года.

«Мы не изменили ничего, что действительно важно в Холмсе и Ватсоне, — заявил Стивен Моффат в пресс-релизе. — Оригинальные истории Конан Дойла вовсе не о сюртуках и газовых лампах. Они о блестящей дедукции, внушающих ужас злодеях и чудовищных преступлениях. Так что, если откровенно, черт с ним, с этим викторианским антуражем».

«Другие детективы просто расследуют преступления, а у Шерлока Холмса каждое расследование — приключение, и только это и имеет значение».


Итак, Шерлок был готов к новым приключениям, но кому на этот раз предстояло сыграть легендарного детектива?

«Бенедикт Камбербэтч был нашим первым и единственным кандидатом, — говорит Марк, — так что нам только оставалось найти Ватсона, и это заняло не так уж много времени…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Тайные хроники Холмса
Тайные хроники Холмса

Рассказы Джун Томсон, известной английской писательницы, продолжают тему возвращения читателю забытых или утерянных записей доктора Ватсона о его знаменитом друге. Автор удачно сохраняет в своих произведениях общий дух творчества Артура Конан Дойла, используя сюжеты, которые вполне могли бы прийти в голову и самому великому писателю. Читатель найдет здесь и хитроумных злодеев, совершающих блестящие аферы, и запутаннейшие ограбления и убийства, разгадка которых, однако, в конце представляется вполне прозрачной благодаря нестареющему таланту великого сыщика. Тонкий и в меру ироничный язык рассказов передает ту удачно найденную атмосферу интеллектуального расследования, которая обеспечила Шерлоку Холмсу небывалую и заслуженную популярность.

Джун Томсон

Классический детектив / Классические детективы / Детективы

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза