Читаем Шерлок и его интеллектуальный стиль полностью

«На кастинг пришло много отличных актеров, — добавляет Стивен. — Но наше мнение о том, каким должен быть идеальный Ватсон изменилось, когда Камбербэтч был утвержден на роль. Теперь нужно было найти не просто хорошего актера, а человека, с которым бы у Бенедикта в кадре возникла химия. Когда Бенедикт встал рядом с Мартином Фрименом и отыграл вместе с ним сцену, мы сказали: „Вот оно! Это то, что нам нужно“. Они правильно смотрелись вместе».

«С другими кандидатами, — продолжает Марк, — химии либо вообще не было, либо она отличалась от того, что мы искали. Был один актер, который очень точно уловил характер Ватсона как военного, но он был больше сержантом, чем доктором. Он был бы верен Шерлоку, служил бы ему опорой и поддержкой, что очень важно в этом персонаже, но все равно, вместе они ощущались неправильно». «Как они обращаются друг к другу? — вопрошает Стивен. — Нам сразу стало ясно, что они не должны называть друг друга по фамилии».

В оригинальных рассказах это всегда были Холмс и Ватсон, и поначалу Шерлок и Джон даже немного резало слух.

«Нам было довольно трудно к этому привыкнуть, — соглашается Стивен, — но альтернатива была еще ужаснее. Они бы тогда звучали грубо и невоспитанно».

После того как главные герои были найдены, кастинг продолжился, и съемки пилотной серии пошли полным ходом.

Снимать сериал предполагалось по большей части в Кардиффе, хотя съемки и переместились на несколько дней в Лондон, чтобы запечатлеть самые знаковые места в столице. Разумеется, немаловажное место в сериале отводилось квартире Шерлока и Джона, адрес которой — Бейкер-стрит 221б — стал не менее известным, чем вымышленные персонажи, которые по нему жили. Но как же должен выглядеть их дом в новом современном варианте?

За кадром первой серии


«Мы не могли поселить их в многоквартирном доме, — говорит Стивен, — хотя бы потому, что на Бейкер-стрит их просто нет. Это выглядело бы глупо и неестественно».

«Какое-то время мы рассматривали возможность снимать на настоящей Бейкер-стрит, — говорит Марк. Но это очень оживленная улица, и там везде куча вещей и вывесок с надписями „Шерлок Холмс“, которые пришлось бы убирать для съемок». В действительности шоу снимают примерно в километре от знаменитой улицы, на Норт-Гауэр-стрит, что является куда более практичной альтернативой.

Бейкер-стрит 221б (на самом деле Норт-Гауэр-стрит)


Итак, пилот был отснят и предоставлен ВВС. Вскоре после этого было объявлено, что руководство канала решило изменить формат сериала и снять три полуторачасовых эпизода. Так и не вышедший в эфир пилот позже запланировали выпустить в качестве дополнительных материалов на DVD и Blu-ray-изданиях первого сезона. А Стивен и Марк тем временем неожиданно обнаружили, что у них есть уникальная возможность, переделать некоторые моменты шоу.

«Съемки пилота дают тебе возможность понять, что ты хочешь изменить какие-то мелкие детали, — отмечает Марк, — изменить что-то, что отлично выглядело на бумаге, но совсем не так хорошо смотрелось на экране». Теперь первый сезон состоял не из шести серий по шестьдесят минут, а всего из трех, но каждая из которых представляла собой полноценный полуторачасовой фильм. Были ли это изменения к лучшему?

Увеличенный хронометраж позволил показать дополнительные сцены


«Я думаю, да, определенно к лучшему, — говорит Стивен. Интонационно сериал не изменился, но нам удалось включить много интересных моментов, для которых не нашлось места в более коротких эпизодах. Например, вы увидели празднование Рождества на Бэйкер-стрит».

«Все зависит от масштаба, — соглашается Марк. — Одно из расследований в третьем эпизоде „Большая игра“ первоначально занимало целую серию, но, когда ты думаешь в масштабах фильма, а не сериала, все выглядит по-другому. Тебе внезапно приходит в голову мысль „Насколько это было бы великолепно, если бы Шерлок смог решить эту загадку всего за 15 минут, а не за час“. Это дает фантастическое ощущение масштаба».

25 июля 2010 года измученная ожиданием публика наконёц-то смогла составить собственное мнение о новом сериале, когда первый эпизод «Этюд в розовых тонах» вышел в эфир на канале ВВС One…

Заметки по делу «Этюд в розовых тонах»

Сэр Джеффри Паттерсон, бизнесмен и политический советник, был найден мертвым сегодня утром. О его пропаже вчера заявили коллеги, когда он не вернулся в назначенное время со встречи. Его тело обнаружили в строящемся офисном комплексе в Сити. По первоначальной версии следствия, он покончил с собой, хотя его жена Ванесса Паттерсон, выступая ранее сегодня перед журналистами, была явно потрясена этим предположением: «Мой муж был счастливым человеком, любил свою семью и свою работу, и то, что он решил уйти из жизни таким способом, — загадка и потрясение для всех, кто его знал».

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Тайные хроники Холмса
Тайные хроники Холмса

Рассказы Джун Томсон, известной английской писательницы, продолжают тему возвращения читателю забытых или утерянных записей доктора Ватсона о его знаменитом друге. Автор удачно сохраняет в своих произведениях общий дух творчества Артура Конан Дойла, используя сюжеты, которые вполне могли бы прийти в голову и самому великому писателю. Читатель найдет здесь и хитроумных злодеев, совершающих блестящие аферы, и запутаннейшие ограбления и убийства, разгадка которых, однако, в конце представляется вполне прозрачной благодаря нестареющему таланту великого сыщика. Тонкий и в меру ироничный язык рассказов передает ту удачно найденную атмосферу интеллектуального расследования, которая обеспечила Шерлоку Холмсу небывалую и заслуженную популярность.

Джун Томсон

Классический детектив / Классические детективы / Детективы

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза