– Однако мистер Дуглас так и не появился. Что было делать? Оставив в кустах велосипед, Харгрейв в сумерках приближается к дому. Мост опущен, никого вокруг нет. И он решается проникнуть в дом, придумав, без сомнения, какой-то предлог, – вдруг кого-нибудь встретит. Но он никого не встретил. Проскользнув в ближайшую дверь, оказался в кабинете и спрятался за штору. В окно он видел, как поднимали мост, – значит, уходить придется через неглубокий, но все-таки наполненный водой ров. Он ждал до четверти двенадцатого и дождался: Дуглас, совершая свой обычный вечерний обход дома, вошел в кабинет. Харгрейв застрелил его и скрылся тем путем, который наметил, стоя за шторой. Он понимал, что служащие гостиницы опишут его внешний вид, если им покажут велосипед. Он оставил эту улику в кустах и отправился в Лондон каким-то иным образом. Ну, что вы на это скажете, мистер Холмс?
– Что ж, мистер Мак, ваша версия ясна и логична. Но у нее – один конец, а у моей версии – совсем другой. Я утверждаю – убийство было совершено на полчаса раньше, чем показали Баркер и миссис Дуглас. Между ними существует сговор, они вместе что-то утаивают от полиции. Они содействовали побегу убийцы, во всяком случае, застали его на месте преступления, сфабриковали улику, убеждающую в том, что преступник ушел через окно. Тогда как, скорее всего, они сами и выпустили его через мост. Так я представляю себе эту часть драмы.
Оба детектива, как сговорившись, покачали головами.
– Если это правда, мистер Холмс, на нас свалилась еще одна загадка, – сказал лондонский инспектор.
– К тому же почище первой, – прибавил Вайт Мейсон. – Миссис Дуглас никогда в жизни не была в Америке. Какие у нее могут быть отношения с убийцей-американцем? Ведь не стала бы она помогать совершенно чужому человеку?
– Я согласен, все еще больше запуталось, – ответил Холмс. – Поэтому я решил сегодня вечером провести маленький эксперимент. Возможно, он откроет нам глаза на многое.
– Не будет ли нужна наша помощь, мистер Холмс?
– Нет-нет. Темнота и зонтик доктора Ватсона – вот мои помощники на сегодня. И еще Эймс, верный Эймс должен будет кое в чем просветить меня. В каком бы направлении ни работала моя мысль, джентльмены, она всегда сводилась к одному фундаментальному вопросу: почему атлет, развивающий мускулатуру, пользовался таким странным снарядом – одной гантелью.
После своего одинокого бдения Холмс вернулся в гостиницу за полночь. Мы с ним спали в одной комнате с двумя кроватями – ничего лучшего эта маленькая сельская гостиница не могла нам предложить. Его приход разбудил меня.
– Ну что, Холмс, – пробормотал я спросонья, – что-нибудь прояснилось?
Он стоял рядом с моей постелью, держа в руке свечу. Вдруг его высокая сухопарая фигура нагнулась ко мне.
– Послушайте, Ватсон, – прошептал он, – вы не боитесь спать в одной комнате с сумасшедшим? С субъектом, страдающим разжижением мозгов? С идиотом, у которого их вообще нет?
– Ни капельки не боюсь, – с удивлением ответил я.
– Вот и славно, – сказал он и больше в ту ночь не прибавил ни слова.
Глава VII
РАЗГАДКА
На другое утро после завтрака мы застали обоих детективов на совещании в маленькой гостиной в доме местного сержанта полиции. На столе возвышались стопки писем и телеграмм, аккуратно разобранных и помеченных Мейсоном. Три письма были отложены в сторону.
– Все еще ищете неуловимого велосипедиста? – весело приветствовал их Холмс. – Каковы последние слухи о негодяе?
МакДональд сокрушенно ткнул пальцем в ворох корреспонденции.
– О нем сообщают из Лестера, Ноттингема, Саутгемптона, Дерби, Ист-Хэма, Ричмонда и еще четырнадцати других мест. По крайней мере в трех сообщениях – из Ист-Хэма, Лестера и Ливерпуля – говорится, что преступник арестован и личность его не вызывает никакого сомнения. По-моему, Англия наводнена велосипедистами в желтых пальто.
– Экая напасть! – сочувственно воскликнул Шерлок Холмс. – Послушайте, друзья, я хотел бы дать вам от всей души один совет. Помните, когда я брался за это дело, мы с вами оговорили одно условие – я не буду во время следствия делиться с вами недоказанными гипотезами, а раскрою карты только тогда, когда мне самому все станет ясно? По этой причине я пока вынужден молчать. Но, с другой стороны, я обещал вести честную игру и не могу позволить, чтобы вы втуне тратили свои силы и время на бессмысленные поиски. Поэтому я пришел сегодня пораньше – дать вам совет – бросьте искать убийцу.
МакДональд с Мейсоном воззрились на своего прославленного коллегу в немом изумлении.
– Вы считаете дело безнадежным?! – воскликнул инспектор.
– Безнадежны ваши поиски. Что касается дела, оно, поверьте, на грани раскрытия.
– Но этот велосипедист, он же не вымысел! У нас есть его приметы, его саквояж, велосипед. Должен же он где-то быть! Почему надо прекратить поиски?
– Разумеется, он где-то есть. И мы его найдем. Но, пожалуйста, не тратьте время ни на Ливерпуль, ни на Ист-Хэм. Я уверен, искать надо гораздо ближе.
– Вы что-то скрываете, мистер Холмс. Вряд ли это честная игра! – Инспектор был явно недоволен.