Читаем Шерлок Холмс и доктор Ватсон полностью

Я вступил в вашу дьявольскую ложу. И стал участвовать в ваших сходках. Может, кое-кто скажет, что я ничем не отличаюсь от вас. Пусть говорят – у меня есть оправдание – я освободил Вермисскую долину от бедствия страшнее чумы. Давайте вспомним все происшедшее в эту зиму. В тот вечер, когда меня приняли в ложу, был избит старик Станджер. Я не мог предупредить его – не было времени; но я остановил тебя, Болдвин, иначе ты бы убил его. Если я что и предлагал в целях конспирации – так только если был уверен, что могу предотвратить злодеяние. Я не сумел спасти Данна и Мензиса, потому что многого тогда не знал; но уж поверьте, я позабочусь, чтобы их убийцы были повешены. Это я предупредил Честера Вилкокса, так что в воздух взлетел пустой дом, а он с семьей укрылся в безопасном месте. Многому я не мог помешать. Но вспомните, сколько было случаев, когда обреченный на смерть человек оставался жив. То пойдет не той дорогой, где его ждет засада, то останется в городе, а убийцы будут искать его дома, то, наоборот, запрется у себя, а братья задумают убийство под открытым небом. Это все благодаря мне.

– Проклятый предатель! – сквозь стиснутые зубы прорычал МакГинти.

– Что ж, Джон МакГинти, зови меня так, если тебе от этого легче. Ты и твои приятели – враги бога и человека. Нужно большое мужество, чтобы встать на защиту до смерти запуганных людей, старых и молодых, мужчин и женщин. Для этого был только один путь, и я без колебаний избрал его. Ты говоришь, что я предатель, но тысячи людей назовут меня избавителем, которому пришлось пройти все круги ада, чтобы спасти их. Я пробыл в этом аду три месяца и не соглашусь провести в нем больше ни одного дня, даже если меня озолотят. Я должен был оставаться с вами, пока вот в этих руках не окажутся все ниточки, все секреты, абсолютно все, что относится к вашей дьявольской деятельности. И я бы еще пробыл с вами какое-то время, но все тайное рано или поздно становится явным. Одному человеку пришло письмо, которое могло бы открыть вам глаза. И я решил действовать безотлагательно.

Больше мне нечего добавить. Разве только одно – в мой последний час я вспомню Вермиссу, и мне будет легче умирать. Я больше не задерживаю вас, Марвин. Берите их и кончайте дело.

Осталось рассказать совсем немного. Сканлану, перед тем как он вечером ушел из дому, было дано запечатанное письмо; надо было немедля отнести его мисс Этти Шафтер по указанному адресу; Сканлан взял письмо, понимающе улыбаясь и подмигивая, и сделал все, как ему было сказано. На другое утро, едва рассвело, очень красивая молодая женщина и замотанный до самых глаз мужчина сели в специальный поезд, присланный железнодорожной компанией, и безо всяких приключений навсегда уехали из опасных мест. Ни Этти, ни ее возлюбленный ни разу больше не ступили ногой в Долину Страха. Через десять дней они поженились в Чикаго, свидетелем на свадьбе был старик-отец Джейкоб Шафтер.

Суд над скауерами состоялся далеко от Вермиссы, где их пособники могли бы терроризировать служителей закона. Тщетны были усилия обвиняемых помешать правосудию. Напрасно рекой лились неправедные деньги, отнятые у населения целой округи. Точные, холодные, беспристрастные показания человека, который знал всю их жизнь, устав ложи, все преступления, не могли быть поколеблены никакими уловками защиты. Наконец-то после стольких лет безудержного террора эти, казалось, несокрушимые властители были сломлены и последние их остатки выметены из Вермисской долины.

МакГинти встретил смерть на эшафоте как малодушный трус – визжал и вырывался из рук палача. Восемь его главных помощников разделили с ним его участь. Больше пятидесяти человек были приговорены к разным срокам тюрьмы. Работа Берди Эдвардса была блестяще завершена.

И все-таки, как он и предполагал, игра не была кончена. Продолжение не скоро, но последовало. Тед Болдвин избежал виселицы, уцелели братья Виллоби и еще несколько матерых злодеев банды. Десять лет мир был огражден от них тюремной решеткой, но вот пришел день, и двери темницы перед ними открылись; Эдвардс хорошо знал своих ребятишек и не сомневался – этот день станет его последним спокойным днем. Они и в самом деле поклялись всем, что по их понятию было святым, – Берди Эдвардс кровью расплатится за гибель товарищей. И они начали на него охоту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой любимый детектив

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература