Читаем Шесть алых журавлей полностью

А если и пыталась, они все равно не обращали внимания, только загадочно переглядывались между собой. Рэйдзи хмыкнул и помрачнел. Он единственный, кто не показывал своей радости от нашего воссоединения.

– Райкама все продумала, – пробормотал Бэнкай. – А что насчет горшочка на твоей голове? Это тоже дело рук нашей мачехи?

Вандэй подошел ближе, задумчиво склонив голову.

– Наверняка есть какой-то способ его снять, – сначала он легонько потянул за горшочек, потом с силой. – Не двигается!

– Дай мне, – Ётан встал за близнецом и попробовал сорвать горшочек. Затем озадаченно почесал родинку на подбородке. – Ты пыталась его распилить?

Я кивнула, низко опустив голову. Чего я только не пробовала – использовала все ножи на кухне госпожи Дайнань, каждый инструмент, который попадался мне в деревне Тяньи. Но горшочек был несокрушимым.

Кики выбрала этот момент, чтобы вылететь из моих волос. Ее белые крылья уже высохли после водопада, и она решительно замахала ими. Братья попятились – все, кроме Хасё.

Кики приземлилась на его ладонь, прямо в ямку между большим и указательными пальцами. Она помнила младшего из моих братьев – и единственного, кто знал мой секрет.

– Рад снова тебя видеть, Кики, – учтиво поздоровался Хасё. – Надеюсь, ты оберегала нашу сестру от неприятностей эти два месяца.

Братья видели ее в тот день, когда Райкама нас прокляла, но так и не успели спросить меня о птичке.

– Без веревки летает! – изумился Вандэй.

«Я не воздушный змей», – процедила Кики, хотя ее слышала только я.

Рэйдзи недоверчиво прищурился, а затем скривился в привычной гримасе.

– Это магия.

– Ну само собой! – ответил Хасё с предостережением в голосе. – Не начинай, Рэйдзи. Мы это уже обсуждали…

Я нахмурилась. В чем дело? «Что обсуждали?»

– Магия незаконна, – возразил Рэйдзи. – Эта… эта бумажная птичка принесет нам одни неприятности.

«Сейчас я устрою ему неприятности!» – Кики куснула его за нос.

Рэйдзи попытался ее поймать, но та вовремя взмыла вверх и быстро вернулась на мое плечо.

– Это из-за тебя нас прокляли! – обвинил меня Рэйдзи, и его ноздри раздулись от негодования. – Если бы ты не разозлила Райкаму, мы бы по-прежнему были дома, принцами, а не проводили все свои дни как птицы!

Он обиженно показал на свои синяки и рваную одежду.

– То есть ты бы предпочел, чтобы мы никогда не узнали, что отец женился на демоне? – Ётан чуть не поперхнулся от возмущения.

– Ну узнали, а что толку? Ему-то мы не успели об этом рассказать. А теперь он остался один на один с ней, и мы не можем его защитить!

Мое сердце ушло в пятки. Я много ночей страдала от бессонницы и винила себя во всем произошедшем. Однако не жалела, что последовала за Райкамой и узнала, кто она на самом деле. Но что, если бы я сразу побежала к отцу, а не к братьям? Что, если бы я вела себя осторожнее, прислушалась к Кики и ушла, пока было время?

Что, если бы я не согласилась обучаться магии у Сэрю?

Многое можно было сделать по-другому, но что уж теперь об этом думать…

Я отошла в угол, желая слиться с тенями. Братьев настолько поглотил их спор, что они ничего не заметили.

– Ты считаешь нашу сестру таким же демоном, как мачеха? – воскликнул Ётан. – Похоже, в тебе больше от птицы, чем от человека, Рэйдзи. Мозгов у тебя точно как у курицы!

– Отец неспроста запретил магию, – процедил тот. – Наши предки неспроста запретили магию!

– И что, ты бы хотел, чтобы нашу сестру прогнали из Кияты? – спросил Хасё.

– Я бы хотел, чтобы она рассказала отцу правду, а не втягивала нас в это!

– Довольно!

Андахай поднял руку, чтобы все прекратили ссориться. В прошлом большего и не требовалось – братья сразу же слушались. Но у Рэйдзи по-прежнему валил пар из ушей от злости.

– Хватит, Рэйдзи, – обратился к нему Андахай с предупреждением в голосе. – Сиори вернулась к нам, и отныне мы будем держаться вместе. Ясно?

Наконец Рэйдзи кивнул, и мой старший брат выдохнул.

Хасё нашел меня в уголке, забрал мокрый плащ и заменил его тонким пледом, который заботливо накинул мне на плечи.

– Пойдем наружу. Пусть Рэйдзи успокоится.

Мы вышли на выступ, и я вдохнула свежий воздух. Внизу шелестели деревья, сверчки перекрикивали завывания ветра. В ночном небе мерцали звезды, но луны не было видно.

– Мы скучали по тебе, Сиори, – сказал Хасё. – И Рэйдзи тоже. Но тебе придется быть с ним терпеливой. Это проклятие… всем тяжело далось, но ему особенно. Он знает, что ты правильно поступила. Просто, в отличие от остальных, пока не готов с этим смириться.

Я взглянула на младшего из моих братьев. Его глаза остались такими же ласковыми, как прежде, однако в них появилась грусть. От ее вида мое сердце болезненно сжалось в груди.

Хасё легонько толкнул меня плечом.

– Может, от этого проклятия есть и польза. Мы вшестером учимся работать сообща. Теперь, когда ты с нами, мы обязательно победим Райкаму – это лишь вопрос времени. – Он слабо улыбнулся. – Если мы хотим разрушить ее чары, то должны держаться вместе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шесть алых журавлей

Похожие книги