Наконец рядом появляется Барбара.
– Прости, эта Фортеза Манье всю душу мне вытрясла из-за одного абзаца.
Воцаряется неловкая тишина, и мама удивленно спрашивает:
– Я не помешала?
– Нет, что ты. Мы просто болтаем. – Арт берет Барбару под руку и говорит Деборе и ее клону Дебби: – Это моя супруга.
– Ваша дочь похожа на вас, – бормочет Дебора. Она явно расстроилась.
– Правда? Обычно все говорят, что Бьянка – вылитый папа, – радостно откликается мама.
Бьянка и Арт переглядываются и одновременно поднимают левую бровь.
7. Просмотр
Оказавшись в зале, Бьянка вспоминает слова своей преподавательницы Лауры: «Это просто танцевальное занятие. Тебе нужно расслабиться и внимательно слушать экзаменаторов».
Арт в последний раз смотрит на дочь. Родители столпились у входа, наблюдая за тем, как их дети заходят в зал Академии. Некоторые мамы уже плачут, другие посылают воздушные поцелуи, словно их дочери садятся на корабль и отправляются в кругосветное путешествие. У некоторых девочек дрожат руки, кто-то нервно моргает. Бьянка выглядит абсолютно спокойной. Ей гораздо страшнее во время контрольных в школе. Вот тогда-то она трясется от страха, у нее леденеют руки и сжимается горло. Иногда Бьянка не может заснуть из-за волнения, например, перед опросом по истории. Как выучить все эти дурацкие даты и имена?
Но сегодня она уверена в себе. Девочка попала в свою стихию, словно Русалочка, которая вернулась в море после страданий на суше. Почему никто до сих пор не догадался поставить балет по этой сказке? Зеркальный зал, в котором проходит просмотр, похож на сияющую морскую гладь. Бьянка движется легко и свободно, вытягивается и оживает.
Прежде чем встать в нужную позицию, она окидывает взглядом группу экзаменаторов. Кто-то шепнул Бьянке, что среди них две русские: Попова и Бобулова. Где же они? Вот одна, это точно. Бьянка видела ее, когда они с папой приезжали в Академию. У нее неприятная улыбка, она сверлит девочек неодобрительным взглядом. Если бы Бьянка была хореографом «Русалочки», эта русская получила бы роль морской колдуньи, которая отняла голос у Русалочки и волосы у ее сестер.
Экзаменаторы молча разглядывают кандидаток. Тем временем ассистентка объясняет и показывает девочкам движения. Некоторые даже не слушают ее и начинают сразу же танцевать, желая показать свое мастерство. Но Бьянка внимательно слушает ассистентку и вспоминает наставления Лауры: «Не переборщи. Они ценят естественность. Я бы предпочла работать с менее подготовленным человеком, ведь у него податливое тело, которое можно изменить. Слушай свой внутренний голос».
Бьянка ничего не знает о внутреннем голосе. Каждый раз, когда она пробовала слушать его, это не приводило ни к чему хорошему. Например, в школе: если ты не подготовился к уроку, внутренний голос тебя не спасет. Не помог он и в общении с мальчиком, который очень ей нравился. Бьянка думала, что небезразлична ему, а он на самом деле интересовался ее подругой.
Но сейчас, в зале, похожем на море, Бьянке кажется, что они с внутренним голосом на одной волне. Она отводит плечи назад и вытягивает шею. Ноги во второй позиции, руки подняты вверх. Она чувствует движение еще до того, как начинает исполнять его. Девочка краем глаза следит за жестами ассистента и повторяет их, с «грацией, но без наигранности», как учила Лаура.
Лаура очень смешно изображала наигранные и неестественные движения. Она старалась развеселить девочек, поскольку считала, что искусство, как и жизнь, невозможно без эмоций, грусти и радости. Серьезность должна сопровождаться смехом, иначе это не танец, а настоящая пытка.
Больше всех мучается Арт, который сейчас слоняется по улице. Родителей попросили покинуть школу после того, как они попрощались с детьми. Своими криками заботливые мамаши сорвали бы просмотр.
Кто-то направился в кафе напротив, кто-то – по магазинам, кто-то пошел выгуливать собаку, все это время просидевшую в машине. Арту не хотелось уходить далеко. Он купил пару газет в киоске, чтобы отвлечься от мучительного ожидания. Барбаре снова позвонила та занудная писательница, и она пустилась в дотошные объяснения.
Везет ей, думает Арт. Он листает журнал, но не может сосредоточиться ни на одном слове, даже на заголовке. Приходится несколько раз перечитывать, чтобы понять смысл. Затем Арт бросает взгляд на здание, где его дочь сдает самый важный в жизни экзамен, и от волнения у него сводит живот. Арт видел, как Бьянка заходила в зал – такая спокойная, уверенная в себе, с высоко поднятой головой. В тот момент у него похолодели руки и затряслись ноги. Будто весь страх и тревога достались ему. Лучше уж так, думает Арт. Пусть его девочка будет спокойной и расслабленной, пусть она покажет все, на что способна, пусть она не боится. А он может и потрястись здесь, подумаешь. У Арта кружится голова, словно он внезапно заболел гриппом. Остается лишь надеяться, что время пролетит незаметно.
– Ну? Что пишут в газетах?
Неожиданный вопрос Барбары заставляет Арта подпрыгнуть. Он растерянно смотрит на нее из-под очков: и правда, что там пишут?