Читаем Шесть черных свечей полностью

Когда Энджи объявилась дома, воняя рвотой, и бормотухой, и тиной из канала, было уже сколько-то там часов и минут следующего дня. Энджи рассказала обо всем Девочкам. Дули и шайка должны были получить свое. Именно тогда сестры впервые собрались вместе и отомстили конкретному человеку, наложив на него заклятие.

На следующей неделе в один из вечеров случилась страшная буря с невиданным ветром и дождем. Все вокруг затопило, и большая часть дорог в Шотландии была закрыта. Телевизор бухтел, чтобы никто не выходил из дому, разве что в случае крайней необходимости. Дули и два гопника из его команды как раз угнали машину и решили на ней проехаться и посмотреть, что бы такое еще стырить. Они подкатили к мосту через канал. Это было то самое место, где они неделю назад скинули в канал Энджи. Русло было переполнено, вода переливалась через мост поверху и не давала проехать. Дули сдал назад на сотню ярдов и ударил по газам, надеясь одним прыжком перемахнуть через мост, да еще и пустить фонтаны брызг. На середине потока оказалось, что никакого моста уже нет. Машина рухнула в бурлящую водяную бездну.

Когда вода спала, всех троих нашли ниже по течению. Дули уже наполовину выбрался из машины через окно, но два его дружка вцепились ему в ноги.


Когда матушка решила посадить Донну на противозачаточные, Энджи подговорила Донну, чтобы результаты анализа мазка выслали на адрес Энджи. А то, не дай бог, анализы попадут папе в руки, и уж он-то покажет всем кузькину мать. Никогда не забуду, что было, когда Брайан сообщил ему, что Линда беременна (Линде было только семнадцать). Но об этом позже.

В девяноста девяти случаях из ста с мазком все бывает нормально. Но все равно где-то в подсознании живет беспокойство, что у тебя рак или что-то в этом духе.

Десси, конечно, мудак, но порой даже с него есть прок. Однажды он спер у мясника пишущую машинку. Не спрашивайте меня, на черта мяснику пишущая машинка. Говорят, одну книгу в состоянии написать любой, вот, может, и мясник намеревался заняться писательством между заворачиванием сосисок для миссис Макджинти и высматриванием очередного агнца для заклания. Энджи однажды тоже пришло на ум сочинить книгу, но она написала странички две и плюнула. Десси же выдал страниц триста всякой фигни с кучей ошибок и без знаков препинания, но отдельные куски его творения представляют собой любопытное чтиво. К его гению еще и мозгов бы.

Но это совсем другая история.

Так вот, пишущая машинка собирала пыль и раздавала посулы примерно с год, когда прибыли Доннины анализы. У Энджи была Джедди, и они вскрыли конверт с анализами, подержав его над паром. В конверте находилась стандартная официальная форма с логотипом больницы, где в нескольких строках сообщалось, что с анализами все отлично. Эту бумагу Энджи отксерила в школе, закрыв чистым листком результаты анализов. Таким образом, в руках у них оказался пустой больничный бланк. Его-то они и собирались заполнить сами, а потом вручить Донне в запечатанном конверте. Они договорились встретиться на следующий день и пригласили сестер полюбоваться на реакцию Донны.

На следующее утро Энджи позвонила Донне на матушкин телефон и сообщила, что для Донны пришло письмо. Донна примчалась с непрожеванным тостом во рту. Ведь пока ты молодой, ты придаешь таким вещам очень большое значение. В тебе теплится надежда, что у тебя не рак и что анализы никак не смогут подмочить твою репутацию в глазах родственников и знакомых. Ведь смерть — это модный аксессуар, пока она не коснется тебя.

— Заходи, все уже собрались, — пригласила Энджи.

Донна села за стол напротив пятерки сестер, закурила, пробормотала что-то с сигаретой во рту и ножом вскрыла конверт. Сестры неспешно беседовали о занавесках и ценах на продукты, украдкой бросая взгляды на Донну и с трудом удерживаясь от смеха. Донна развернула бланк и принялась за чтение.

— Это из больницы.

— Твой анализ мазка, — сказала Джедди.

— Сегодня утром пришел, — сказала Энджи.

Тут лицо у Донны вытянулось. Ее взгляд, казалось, пронзал бумагу насквозь. Сестры стали отворачиваться, чтобы скрыть смех. Кэролайн и Линда даже выскочили на кухню, якобы попить водички.

— Налей мне чашечку, Кэролайн, — фыркала Линда.

Кэролайн пыталась изобразить, что у нее просто в горле пересохло и клокотание в глотке не имеет ничего общего с приступом смеха.

Лицо у Донны вытягивалось все более, рот открылся, а прилипшая к губе сигарета легла на подбородок. Донна подняла глаза и жалобно посмотрела на Энджи, которой как-то удавалось сохранить серьезное лицо.

— Энджи, — прохрипела Донна, не в силах больше ничего сказать.

— Что такое? — осведомилась Энджи, стараясь вложить в голос максимум материнской заботы. Прочие Девочки давились от смеха, сморкались и перегибались пополам, делая вид, что поправляют колготки.

Донна обрела дар речи:

— У меня СПИД.

— У тебя что?

— Мне надо сдать еще массу анализов. У меня СПИД.

— С чего бы это? Уж вряд ли ты сексом занималась.

— Я трахалась уже раз пятьдесят, — отрезала Донна.

— Дай-ка я взгляну, — произнесла Энджи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зебра

Игра в прятки
Игра в прятки

Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика. Очень искренняя, прямая книга, в которой грустное и смешное идут рука об руку. Как свыкнуться с потерей, как научиться жить без самого близкого человека? Как сохранить добро в себе и не запутаться в мире, который — одна большая ловушка?

Евгений Александрович Козлов , Елена Михайловна Малиновская , Клэр Сэмбрук , Эдгар Фаворский , Эйлин Колдер , Юлия Агапова

Приключения / Детективы / Триллер / Попаданцы / Триллеры
Прикосновение к любви
Прикосновение к любви

Робин Грант — потерянная душа, когда-то он любил девушку, но она вышла за другого. А Робин стал университетским отшельником, вечным аспирантом. Научная карьера ему не светит, а реальный мир кажется средоточием тоски и уродства. Но у Робина есть отдушина — рассказы, которые он пишет, забавные и мрачные, странные, как он сам. Робин ищет любви, но когда она оказывается перед ним, он проходит мимо — то ли не замечая, то ли отвергая. Собственно, Робин не знает, нужна ли ему любовь, или хватит ее прикосновения? А жизнь, словно стремясь усугубить его сомнения, показывает ему сюрреалистическую изнанку любви, раскрашенную в мрачные и нелепые тона. Что есть любовь? Мимолетное счастье, большая удача или слабость, в которой нуждаются лишь неудачники?Джонатан Коу рассказывает странную историю, связывающую воедино события в жизни Робина с его рассказами, финал ее одним может показаться комичным, а другим — безысходно трагичным, но каждый обязательно почувствует удивительное настроение, которым пронизана книга: меланхоличное, тревожное и лукавое. «Прикосновение к любви» — второй роман Д. Коу, автора «Дома сна» и «Случайной женщины», после него о Коу заговорили как об одном из самых серьезных и оригинальных писателей современности. Как и все книги Коу, «Прикосновение к любви» — не просто развлечение, оторванное от жизни, а скорее отражение нашего странного мира.

Джонатан Коу

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
С кем бы побегать
С кем бы побегать

По улицам Иерусалима бежит большая собака, а за нею несется шестнадцатилетний Асаф, застенчивый и неловкий подросток, летние каникулы которого до этого дня были испорчены тоскливой работой в мэрии. Но после того как ему поручили отыскать хозяина потерявшейся собаки, жизнь его кардинально изменилась — в нее ворвалось настоящее приключение.В поисках своего хозяина Динка приведет его в греческий монастырь, где обитает лишь одна-единственная монахиня, не выходившая на улицу уже пятьдесят лет; в заброшенную арабскую деревню, ставшую последним прибежищем несчастных русских беспризорников; к удивительному озеру в пустыне…По тем же иерусалимским улицам бродит странная девушка, с обритым наголо черепом и неземной красоты голосом. Тамар — певица, мечтавшая о подмостках лучших оперных театров мира, но теперь она поет на улицах и площадях, среди праздных прохожих, торговцев шаурмой, наркодилеров, карманников и полицейских. Тамар тоже ищет, и поиски ее смертельно опасны…Встреча Асафа и Тамар предопределена судьбой и собачьим обонянием, но прежде, чем встретиться, они испытают немало приключений и много узнают о себе и странном мире, в котором живут. Давид Гроссман соединил в своей книге роман-путешествие, ближневосточную сказку и очень реалистичный портрет современного Израиля. Его Иерусалим — это не город из сводок политических новостей, а древние улочки и шумные площади, по которым так хорошо бежать, если у тебя есть цель.

Давид Гроссман

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза