Читаем Шесть кровавых летних дней полностью

Всю дорогу по каменному коридору я играл до тошноты, изучая планировку помещения. Это было не так уж и много - полдюжины камер с каждой стороны и комната охраны слева. Мне было интересно, предоставили ли Эрике и Гансу вид на жительство. В настенных кронштейнах было четыре тусклых светильника, и единственным выходом была каменная лестница, ведущая вверх под прямым углом.


Конец прямого угла выводил нас в полутемное фойе.


Единственный свет пропускал щелевые окна. Лучшее, что можно было сказать об этом месте, - это прохлада. За фойе было несколько дверей. Я был склонен к самому большому. Там мой правый охранник - а он мог бы использовать несколько - стучал в дверь волосатым кулаком и получил вызов.


Они запустили меня с намерением поставить меня лицом вниз перед собравшимися. Мне удалось остаться в вертикальном положении. Комната была освещена лучше, чем фойе, но ненамного. Передо мной стоял стол, за которым стояли трое сыновей пустыни в черно-белых клетчатых кефиях. У того, что в центре, было лицо старого стервятника, крючковатый нос, закрытые черные глаза, тонкий твердый рот и острый подбородок. В этой паре по обе стороны от него было сильное сходство. Семейный портрет - Осман и его мальчики. Они изучали меня со всем очарованием кобр, намеревающихся нанести удар.


"Тьфу!" Хасан нарушил молчание. "Как и все собаки янки, он воняет!"


«Бегущая империалистическая собака», - нараспев произнес сын слева.


«Давайте научим его некоторой реформе мышления», - предложил другой.


"Если бы он мог говорить, что бы он сказал?" В глазах Османа блеснуло презрение.


Я ответил ему по-арабски: «Аиш, йа кдиш, та юнбут аль - хашиш -« живи, о мулы, пока не вырастет трава ». "


Это заглушило ржание и заткнуло их на минуту. «Итак, - шик положил руки на стол, - вы говорите на языке верующих».


«Во имя Аллаха, милостивого, милосердного, - цитировал я, - я укрываюсь у Господа людей, Царя людей, Бога людей от зла ​​коварного шепота, шепчущего в груди мужчины или джина и мужчины ".


Они уставились на меня, потом сыновья посмотрели на отца, чтобы узнать реакцию. «Вы читаете Коран. Вы один из нас?» В его голосе из наждачной бумаги прозвучал новый интересный тон.


«Я изучал вашу книгу пророка Мухаммеда. В случае нужды ее слова придают силы».


«Давайте послушаем такие слова». Осман подумал, что у него есть я, что я могу хорошенько написать пару стихов, и все.


Я начал с открытия: «Хвала Аллаху, Господу всего сущего». Затем я перешел к нескольким стихам из «Коровы», «Дом Имрана», «Трофеи» и «Ночное путешествие».


Осман остановил меня и начал выкидывать строчки из книги Мэри и Та Ха, чтобы я соответствовал. Моя способность отвечать приходит с фотографической памятью. Через некоторое время он бросил это и сел, чтобы изучить меня.


«Что касается грязного гнилого империалистического сына верблюжьего навозоеда, то вы достаточно хорошо знаете нашу книгу. Это ваша заслуга. Возможно, она приведет вас в рай, но не вытащит вас отсюда. Вы - шпион , и мы отрубаем головы шпионам. Зачем вы пришли сюда? "


«Чтобы найти тебя, если ты Хасан Абу Осман».


Его сыновья удивленно посмотрели на него. Он попытался скрыть ухмылку, и они все посмеялись. «Да, - сказал он, - слава Аллаху, я Хасан Абу Осман. Чего ты от меня желаешь?»


«Это личное дело каждого».


«Ах! Ничего личного от этих двух козлов. Они будут драться из-за моих костей, когда я умру. Зачем янки-шпиону захочется меня видеть? Вы хотите посадить меня на трон в Ламане? С помощью Аллаха я сделаю это сам ".


«Я думал, что ты получил помощь Мао».


Он не обуздал себя, он хихикнул, и мальчики присоединились к нему. «О, я приму то, что предлагает этот неверующий, точно так же, как я приму то, что вы предлагаете, если я думаю, что это стоит того. есть что предложить, янки-шпион? " Ему было весело.


«Я надеялся, что у тебя есть что мне предложить».


«О, не бойтесь этого. Прежде чем я публично казню вас, я предлагаю вам эль-Феддана. Он заставит вас взывать к Аллаху для быстрого завершения».


«Я говорю о чем-то важном».


Он посмотрел на меня и снова усмехнулся. «Важно, привет! Я согласен, твоя жизнь не имеет значения». Он постучал по столу и крикнул: «Я хочу Эль Феддана! Скажи ему, чтобы он пришел немедленно!»


Кто-то позади меня быстро ушел. «Предположим, я могу гарантировать, что вы захватите остальную часть страны», - сказал я.


«Это было бы гарантией, на которую я бы плюнул». Он плюнул.


«Итак, после того, как ты плюнешь на него, вопрос все еще остается в силе. У тебя есть Будан. Сможешь ли ты удержать его или нет - это другой вопрос, но ты никогда не получишь Ламану отсюда или Пакара. Тасахмед не Менданик. По крайней мере, Менданике. был готов заключить сделку ".


Глаза Османа вспыхнули. «Значит, я был прав. Вы, проклятые империалисты, стояли за ним. Если бы он был жив, я бы поставил его голову на площади!»


"Вы имеете в виду, что он не сказал вам!" Я притворился изумленным, чертовски хорошо зная, какой будет ответ.


Шик и его сын обменялись взглядами, затем посмотрели на меня.


«Ты мне скажи, - сказал он.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Подземная война
Подземная война

У бывших воров Мартина и Рони дела идут хорошо – жизнь в Пронсвилле налажена. Орк Бурраш работает в порту – командует артелью грузчиков, а гном Ламтак открыл кожевенную мастерскую. Но приходит незваный гость и напоминает ему о давнишних обязательствах. Чтобы закрыть долг, нужно отправиться на другой конец королевства и избавить бывших благодетелей от земельных захватчиков. Ламтак обращается к друзьям, чтобы вместе ехать в неспокойные края, где в сопредельной Ингландии поднят мятеж, где неспокойно на границе, где агенты тайной канцелярии отчаянно бьются с отрядами ингландских диверсантов и где права на свое господство, заявляют могущественные колдовские силы.

Александр Александрович Тамоников , Алекс Орлов

Фантастика / Шпионский детектив / Героическая фантастика / Фэнтези / Боевики / Детективы
На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив