Читаем Шесть лет полностью

Как он может говорить такое? Гнев и печаль переполняют меня.

– Ты ошибаешься, Раф, – упорствует Брис. – Того парня признали виновным.

Этот разговор какой-то сюрреалистичный. Как до этого дошло?

Четыре пары глаз наблюдают за нами, и я чувствую, что меня предали.

– Без каких-либо доказательств, – добавляет Раф.

Его челюсть напрягается, кулаки сжимаются. Его взгляд переходит с Бриса на меня. Он качает головой, как будто это он сам подавлен.

– Оставлю вас. – Раф поднимается на ноги. – Вы, кажется, мыслите одинаково…

Я не позволю ему уйти от ответа! Мне нужно объяснение. Нужно, чтобы он был на моей стороне, даже если Брис узнает о нас. Поэтому я встаю и иду за ним в ночь под ошеломленными взглядами остальных.

Я ускоряю шаг, чтобы догнать его там, где нас не услышат. Я заставляю Рафа повернуться ко мне лицом, хватаю его за запястье.

– Ты правда так думаешь о случившемся?

Раф пожимает плечами.

– Что с тобой не так? Ты никогда не говорил мне, что считаешь мою сестру лгуньей.

– Мы никогда не обсуждали это. И я уже сказал тебе, что твой отъезд – полная чушь.

– Я не поняла, что ты имел в виду.

– А теперь понимаешь? Ты собираешься поступить так же, как твой отец поступил с твоей бабушкой? Больше никогда не захочешь со мной разговаривать?

– Я не могу быть с человеком, который обвиняет мою сестру.

– Я не обвиняю, а говорю правду. В отличие от всех тех баранов, которым легче выдать парня за преступника, чем отправить девчонку к психиатру.

– Ты действительно так считаешь?

– Ага.

Он уверен в этом. Вся его поза буквально кричит об этом.

– Тебе было тринадцать, как ты можешь говорить о произошедшем с такой уверенностью? Как ты можешь вообще воспринимать то событие в таком ключе?

– Потому что я наблюдателен и потому что я любил твою бабушку. Она была мудрой женщиной и хорошо знала твою сестру. В отличие от твоего отца. В отличие от тебя.

– Я не позволю тебе…

– Что? Рассказывать правду? Твоя бабушка была согласна со мной.

– И посмотри, к чему это привело! Она больше никогда не видела своего сына и умерла в одиночестве!

– И что? Думаешь, этот спор нас разлучит?

– Моя сестра не врет!

– Подумай, черт возьми, Вик! Конечно, она врала. Эмелин была безумно влюблена в того парня и слишком юна для него. Она не могла получить его, поэтому придумала эту историю в тот вечер, когда он отказал ей. Она проделала то же самое со мной за неделю до этого. Она тоже хотела пойти со мной на свидание, и я поступил, как и тот парень, – сказал ей «нет». Помнишь, как она сказала тебе, будто мы целовались? Этого не было! В ту ночь не знаю, что взбрело ей в голову, но она разозлилась. Я мог бы оказаться на месте этого парня. Что бы ты делала тогда? Признай, она всегда была неуравновешенной и…

– Прекрати!

– Или что? Я понимаю, что ты не желаешь видеть рядом парня, который не согласен с тобой. А чего ты хочешь? Милую маленькую собачку? Брис идеально подходит для этой роли!

Я даю ему пощечину. Слезы бегут по моим щекам. Раф, должно быть, был готов к такому исходу, – намеренно провоцировал меня. Он опускает голову.

– Твои слова жестоки.

– Значит, я достаточно взрослый, чтобы развлекаться со мной, но слишком молод, чтобы все понимать, получается так?

Не знаю, что ему сказать. Больше не знаю.

– Я ухожу.

Он смотрит мне прямо в глаза и добавляет:

– И на этот раз навсегда.

<p>Глава 34 </p>

Раф

Я гуляю в течение часа, прежде чем вернуться в лагерь. Все палатки закрыты. Я замираю перед палаткой Вик, надеясь, что она выйдет, что мы снова объяснимся. Во мне кипит ненависть и к ней, и к себе. Но в конце концов я отхожу в сторону и сажусь возле почти погасших углей, повернувшись спиной к лагерю.

Это так чертовски несправедливо! Она никогда раньше не смотрела на меня так. Я не враг ей и не желаю зла ее сестре, у меня просто другое мнение о том, что произошло. Это не превращает меня в бедного девятнадцатилетнего дурачка, который ничего не понимает.

Шум расстегивающейся молнии нарушает тишину. О, нет! Кто угодно, только не он! Я готов поговорить с Вик, лишь бы мне не пришлось столкнуться с братом. Я заранее знаю, что не буду мягок, а он мой брат, черт возьми! Я только что оттолкнул Вик, поэтому мне совсем не хочется проходить через тот же путь с близким человеком… Если не считать очаровательной манеры Бриса разговаривать со мной, как с капризным ребенком.

– Вот ты где, – говорит он. – Успокоился?

– А тебе какое дело? Ты ведь этого ждал, верно?

Нужно успокоиться и подумать. А это не мои сильные стороны.

– Зачем мне это? Я не хочу, чтобы ты расстраивался. Не вижу смысла.

– Потому что я завел эту тему с Вик. Ты знаешь мое мнение.

– Да, это так. Но я не думал, что ты так близко к сердцу воспримешь этот разговор.

– Дело в другом…

– В чем?

– Ты прекрасно знаешь…

– Нет. Что я должен знать? – Брис ведет себя как какой-то недоумок.

– О Вик. И обо мне.

– Нет, Раф! – Он ставит ударение на моем имени. – О чем я должен знать?

– Перестань вести себя, будто ты не знаешь! Бесишь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену